Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
mi
corazón
que
palpita
sin
parar
Höre
mein
Herz,
das
unaufhörlich
schlägt
Oye
el
viento
y
las
olas
del
mar
Höre
den
Wind
und
die
Wellen
des
Meeres
Dame
tu
mano
y
déjanos
correr
Gib
mir
deine
Hand
und
lass
uns
rennen
Hasta
que
veamos
el
amanecer
Bis
wir
den
Sonnenaufgang
sehen
Dime
dónde
estás,
yo
estoy
aquí
Sag
mir,
wo
du
bist,
ich
bin
hier
No
puedo
aguantar
más
así
sin
tí
Ich
kann
es
so
nicht
mehr
aushalten,
ohne
dich
Tuviste
mi
cariño,
mi
alma
y
mi
ser
Du
hattest
meine
Zuneigung,
meine
Seele
und
mein
Sein
Nunca
me
imaginé
tanto
querer
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
sehr
lieben
kann
Cuando
te
necesitaba
Als
ich
dich
brauchte
Tantas
noches
llorando
te
esperaba
So
viele
Nächte
habe
ich
weinend
auf
dich
gewartet
Te
quería
tener,
te
podía
comprender,
por
qué
te
apartabas
de
mí
Ich
wollte
dich
haben,
ich
konnte
dich
verstehen,
warum
hast
du
dich
von
mir
entfernt?
Te
he
querido
más
yo,
pero
ella
te
ganó
y
nada
te
hizo
feliz
Ich
habe
dich
mehr
geliebt,
aber
sie
hat
dich
gewonnen
und
nichts
hat
dich
glücklich
gemacht
Sólo
una
pregunta
Nur
eine
Frage
Por
qué
me
dejaste
soñar
tanto
tiempo
Warum
hast
du
mich
so
lange
träumen
lassen?
Estuve
ciega
y
loca,
lo
sé
Ich
war
blind
und
verrückt,
ich
weiß
Nunca
olvidaré
lo
que
siento
Ich
werde
nie
vergessen,
was
ich
fühle
Sólo
una
pregunta,
Nur
eine
Frage,
Por
qué
me
dejaste
soñar
tanto
tiempo
Warum
hast
du
mich
so
lange
träumen
lassen?
Estuve
ciega
y
loca,
lo
sé
Ich
war
blind
und
verrückt,
ich
weiß
Nunca
olvidaré
lo
que
siento
Ich
werde
nie
vergessen,
was
ich
fühle
Sólo
una
pregunta
Nur
eine
Frage
Por
qué
me
dejaste
soñar
tanto
tiempo
Warum
hast
du
mich
so
lange
träumen
lassen?
Estuve
ciega
y
loca,
lo
sé
Ich
war
blind
und
verrückt,
ich
weiß
Nunca
olvidaré
lo
que
siento
Ich
werde
nie
vergessen,
was
ich
fühle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Malo, Dennis Britt, Daniel Lanois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.