Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Heard It Through the Grapevine, Part 1
Ich hörte es durch den Grapevine, Teil 1
Ooh,
grapevine,
ooh,
grapevine
Ooh,
Grapevine,
ooh,
Grapevine
Ooh,
grapevine,
ooh,
sho'
'nuff
I
need
you
Ooh,
Grapevine,
ooh,
ich
brauch
dich
wirklich
(Heard
it
through
the
grapevine)
(Hörte
es
durch
den
Grapevine)
I
heard
that
you're
gonna
leave
me,
oh,
I
Ich
hörte,
du
wirst
mich
verlassen,
oh,
ich
Oh,
yeah,
I
heard
that
you're
gonna
leave
me,
oh,
I
Oh,
yeah,
ich
hörte,
du
wirst
mich
verlassen,
oh,
ich
I
heard
it
through
the
grapevine,
oh
Ich
hörte
es
durch
den
Grapevine,
oh
Oh,
oh,
oh,
I
heard
it
through
the
grapevine
Oh,
oh,
oh,
ich
hörte
es
durch
den
Grapevine
Somebody
told
me
'bout
your
plans
to
leave
me
Jemand
erzählte
mir
von
deinem
Plan,
mich
zu
verlassen
Oh,
oh,
oh,
I
heard
it
through
the
grapevine,
oh,
wow
Oh,
oh,
oh,
ich
hörte
es
durch
den
Grapevine,
oh,
wow
Better
you
wondered
how
I
knew
'bout
your
plans
to
make
me
blue
Sicher
fragtest
du
dich,
wie
ich
von
deinen
Plänen
wusste,
mich
traurig
zu
machen
With
some
other
guy
you
knew
before
Mit
einem
anderen
Typen,
den
du
schon
kanntest
Between
us
guys
you
know
I
love
you
much
more
Du
weißt,
ich
liebe
dich
viel
mehr
als
er
It
took
me
by
surprise,
I
must
say,
when
I
found
out
yesterday,
oh,
Lord
Es
traf
mich
wie
ein
Schlag,
als
ich
es
gestern
erfuhr,
oh,
Gott
I
heard
it
through
the
grapevine,
not
much
longer
would
you
be
mine
Ich
hörte
es
durch
den
Grapevine,
nicht
mehr
lange
wärst
du
mein
(Heard
it
through
the
grapevine,
longer
would
you
be
mine)
(Hörte
es
durch
den
Grapevine,
nicht
mehr
lange
wärst
du
mein)
Heard
it
through
the
grapevine,
not
much
longer
would
you
be
mine
Hörte
es
durch
den
Grapevine,
nicht
mehr
lange
wärst
du
mein
(Heard
it
through
the
grapevine,
longer
would
you
be
mine)
(Hörte
es
durch
den
Grapevine,
nicht
mehr
lange
wärst
du
mein)
Ooh,
grapevine,
baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Ooh,
Grapevine,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
Don't
leave
me,
girl,
because
I
need
your
love
so
bad
Verlass
mich
nicht,
Mädchen,
denn
ich
brauch
deine
Liebe
so
sehr
I
know
a
man
ain't
supposed
to
cry
but
these
tears
I
can't
hold
inside
Ich
weiß,
ein
Mann
sollte
nicht
weinen,
aber
diese
Tränen
kann
ich
nicht
zurückhalten
Losin'
you
would
end
my
life
you
see
'cause
you
mean
that
much
to
me
Dich
zu
verlieren
würde
mein
Leben
zerstören,
denn
du
bedeutest
mir
so
viel
(Mmm,
mmm,
mmm)
(Mmm,
mmm,
mmm)
You
could
have
told
me
yourself
that
you
love
someone
else
Du
hättest
es
mir
selbst
sagen
können,
dass
du
jemand
anderen
liebst
Heard
it
through
the
grapevine,
not
much
longer
would
you
be
mine
Hörte
es
durch
den
Grapevine,
nicht
mehr
lange
wärst
du
mein
(Heard
it
through
the
grapevine,
longer
would
you
be
mine)
(Hörte
es
durch
den
Grapevine,
nicht
mehr
lange
wärst
du
mein)
Heard
it
through
the
grapevine,
baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Hörte
es
durch
den
Grapevine,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
(Heard
it
through
the
grapevine)
(Hörte
es
durch
den
Grapevine)
Baby,
baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
Grapevine,
I
don't
want
nobody
else,
baby,
I
don't
want
nobody
else
Grapevine,
ich
will
niemand
anderen,
Baby,
ich
will
niemand
anderen
Don't
you
leave
me,
don't
you
leave
me,
don't
you
leave
Verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht,
verlass
mich
Don't
you
leave
me,
no,
don't
leave
me,
don't
do
it,
ooh,
ooh,
ooh
Verlass
mich
nicht,
nein,
verlass
mich
nicht,
tu’s
nicht,
ooh,
ooh,
ooh
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
Wie
viel
länger,
Schatz,
wirst
du
mein
sein?
(Please,
don't
tell
your
mama)
(Bitte,
sag’s
nicht
deiner
Mama)
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
Wie
viel
länger,
Schatz,
wirst
du
mein
sein?
(She'll
start
cryin')
(Sie
wird
weinen)
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
Wie
viel
länger,
Schatz,
wirst
du
mein
sein?
(Never
try
me,
try
me,
baby)
(Versuch
mich
nie,
versuch
mich
nie,
Baby)
How
much
longer,
longer
would
you
be
mine?
Wie
viel
länger,
länger
wirst
du
mein
sein?
How
much
longer,
longer
would
you
be
mine?
Wie
viel
länger,
länger
wirst
du
mein
sein?
How
much
longer,
longer
would
you
be
mine?
Wie
viel
länger,
länger
wirst
du
mein
sein?
(I
need
you,
I
need
you
so
bad)
(Ich
brauch
dich,
ich
brauch
dich
so
sehr)
How
much
longer,
longer
would
you
be
mine?
Wie
viel
länger,
länger
wirst
du
mein
sein?
How
much
longer,
longer
would
you
be
mine?
Wie
viel
länger,
länger
wirst
du
mein
sein?
(Need
your
lovin',
need
your
lovin',
need
your
love,
your
love,
your
love)
(Brauch
deine
Liebe,
brauch
deine
Liebe,
brauch
deine
Liebe,
Liebe,
Liebe)
I
really
want
you,
waitin'
for
your
love,
your
love,
your
love,
your
love
Ich
will
dich
wirklich,
warte
auf
deine
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
Heard
it
through
the
grapevine
Hörte
es
durch
den
Grapevine
(Said,
I
heard
it,
said
I
heard
it,
baby
(Sagte,
ich
hörte
es,
sagte,
ich
hörte
es,
Baby
Don't
you
leave
me,
don't
you
leave
me
now)
Verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht
jetzt)
Heard
it
through
the
grapevine
Hörte
es
durch
den
Grapevine
(Said,
I
heard
it
through,
heard
it
through,
heard
it
through,
tell
me)
(Sagte,
ich
hörte
es
durch,
hörte
es
durch,
hörte
es
durch,
sag
mir)
Mmm,
hmm,
your
love,
you
know
I
want
it
Mmm,
hmm,
deine
Liebe,
du
weißt,
ich
will
sie
(Just
a
little
bit
of
soul
now)
(Nur
ein
bisschen
Soul
jetzt)
Your
love,
your
love,
got
to
have
it,
your
love
Deine
Liebe,
deine
Liebe,
ich
muss
sie
haben,
deine
Liebe
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
Wie
viel
länger,
Schatz,
wirst
du
mein
sein?
(Baby,
mama,
baby)
(Baby,
Mama,
Baby)
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
Wie
viel
länger,
Schatz,
wirst
du
mein
sein?
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
Wie
viel
länger,
Schatz,
wirst
du
mein
sein?
(I
love
you)
(Ich
liebe
dich)
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
Wie
viel
länger,
Schatz,
wirst
du
mein
sein?
Oh,
oh,
oh,
I
heard
it
through
the
grapevine
Oh,
oh,
oh,
ich
hörte
es
durch
den
Grapevine
Oh,
oh,
oh,
I
heard
it
through
the
grapevine
Oh,
oh,
oh,
ich
hörte
es
durch
den
Grapevine
Oh,
oh,
oh,
I
heard
it
through
the
grapevine
Oh,
oh,
oh,
ich
hörte
es
durch
den
Grapevine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Whitfield, Barrett Strong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.