Roger Waters feat. Van Morrison & The Band - Comfortably Numb (Live Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roger Waters feat. Van Morrison & The Band - Comfortably Numb (Live Version)




Hello,
Привет!
Is there anybody in there?
Здесь есть кто-нибудь?
Just nod if you can hear me.
Просто кивни, если слышишь меня.
Is there anyone at home?
Есть ли кто-нибудь дома?
Come on now
Ну же!
I hear you're feeling down
Я слышал, ты чувствуешь себя подавленным.
Well, I can ease your pain
Что ж, я могу облегчить твою боль.
And get you on your feet again
И ты снова встанешь на ноги.
Relax
Расслабься!
I'll need some information first
Сначала мне нужна кое-какая информация.
Just the basic facts
Только основные факты.
Can you show me where it hurts?
Можешь показать мне, где болит?
There is no pain, you are receding
Нет боли, ты отступаешь.
A distant ship smoke on the horizon
Далекий корабль дымит на горизонте.
You are only coming through in waves
Ты проходишь только волнами.
Your lips move but I can't hear what you're saying
Твои губы шевелятся, но я не слышу, что ты говоришь.
When I was a child I had a fever
Когда я был ребенком, у меня была лихорадка.
My hands felt just like two balloons
Мои руки были словно два воздушных шара.
Now I've got that feeling once again
Теперь у меня снова такое чувство.
I can't explain, you would not understand
Я не могу объяснить, ты не поймешь.
This is not how I am
Я не такой, как сейчас.
I have become comfortably numb
Мне стало комфортно онеметь.
I have become comfortably numb
Мне стало комфортно онеметь.
O.K.
О. К.
Just a little pin prick
Просто маленький укол.
There'll be no more aaaaaaaah!
Больше не будет ааааааааа!
But you may feel a little sick
Но тебе может быть немного плохо.
Can you stand up?
Ты можешь встать?
I do believe it's working, good
Я верю, что это работает, хорошо.
That'll keep you going through the show
Это поможет тебе пережить шоу.
Come on, it's time to go
Давай, пора уходить!
There is no pain you are receding
Нет боли, от которой ты отступаешь.
A distant ship smoke on the horizon
Далекий корабль дымит на горизонте.
You are only coming through in waves
Ты проходишь только волнами.
Your lips move but I can't hear what you're saying
Твои губы шевелятся, но я не слышу, что ты говоришь.
When I was a child
Когда я был ребенком.
I caught a fleeting glimpse
Я увидел мимолетный проблеск.
Out of the corner of my eye
Из угла моих глаз.
I turned to look but it was gone
Я обернулся, чтобы посмотреть, но он исчез.
I cannot put my finger on it now
Я не могу сейчас на это пошевелить пальцем.
The child is grown
Ребенок взрослый.
The dream is gone
Мечта исчезла.
I have become comfortably numb
Мне стало комфортно онеметь.
There is no pain you are receding
Нет боли, от которой ты отступаешь.
A distant ship smoke on the horizon
Далекий корабль дымит на горизонте.
You are only coming through in waves
Ты проходишь только волнами.
Your lips move but I can't hear what you're saying
Твои губы шевелятся, но я не слышу, что ты говоришь.
When I was a child
Когда я был ребенком.
I caught a fleeting glimpse
Я увидел мимолетный проблеск.
Out of the corner of my eye
Из угла моих глаз.
I turned to look but it was gone
Я обернулся, чтобы посмотреть, но он исчез.
I cannot put my finger on it now
Я не могу сейчас на это пошевелить пальцем.
The child is grown
Ребенок взрослый.
The dream is gone
Мечта исчезла.
I have become comfortably numb
Мне стало комфортно онеметь.





Авторы: D. GILMOUR, R. WATERS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.