Roger Waters - Me or Him - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roger Waters - Me or Him




Me or Him
Я или он
You wake up in the morning
Ты просыпаешься утром, милая,
Get something for the pot
Ищешь что-то для горшка,
Wonder why the sun makes the rocks feel hot
Удивляешься, почему солнце нагревает камни,
Draw on the walls
Рисуешь на стенах,
Eat, get laid
Ешь, занимаешься любовью,
Back in the good old days
Как в старые добрые времена,
Then some damn fool invents the wheel
Потом какой-то дурак изобретает колесо,
Listen to the whitewalls squeal
Слышишь визг шин,
You spend all day looking for a parking spot
Весь день ищешь место для парковки,
Nothing for the heart
Ничего для сердца,
Nothing for the pot
Ничего для горшка,
Benny turned the dial on his Short Wave radio
Бенни крутил ручку своего коротковолнового радиоприемника,
Oh, how he wanted to talk to the people
О, как он хотел поговорить с людьми,
He wanted his own show
Он хотел свое собственное шоу,
Tune in Moscow
Настройся на Москву,
Tune in New York
Настройся на Нью-Йорк,
Listen to the Welsh kid talk
Послушай, как говорит валлийский парень,
Communicating like in the good old days
Общается, как в старые добрые времена,
Forgive me father for I have sinned
Прости меня, отец, ибо я согрешил,
It was either me or him
Это был либо я, либо он,
And a voice said, ["BennyYou fucked the whole thing upBenny your time is upYour time is up."]
И голос сказал: «Бенни, ты все испортил, Бенни, твое время вышло, твое время вышло».
Benny turned the dial on his Short Wave radio
Бенни крутил ручку своего коротковолнового радиоприемника,
He wanted to talk to the people
Он хотел поговорить с людьми,
He wanted his own show
Он хотел свое собственное шоу,
Tune in Moscow
Настройся на Москву,
Tune in New York
Настройся на Нью-Йорк,
Listen to the Welsh kid talk
Послушай, как говорит валлийский парень,
Communicating like the good old days, the good old days
Общается, как в старые добрые времена, старые добрые времена,
Forgive me Father
Прости меня, отец,
[Welsh Policeman:] "Mobile One Two to Central."
[Валлийский полицейский:] «Мобильный один-два в центр».
For I have sinned
Ибо я согрешил,
[Welsh Policeman:] "We have a multiple on the A465
[Валлийский полицейский:] «У нас несколько пострадавших на A465,
Between Cwmbran and Cylgoch."
Между Кумбраном и Килгохом».
Father it was either me or him
Отец, это был либо я, либо он,
Father can we turn back the clock?
Отец, можем ли мы повернуть время вспять?
[Welsh Policeman:] "Ambulance, over."
[Валлийский полицейский:] «Скорая, прием».
I never meant to drop the concrete block
Я не хотел бросать бетонный блок,
[Welsh Policeman:] "Roger central, over and out."
[Валлийский полицейский:] «Роджер в центр, прием, конец связи».
Benny turned the dial on his Short Wave radio
Бенни крутил ручку своего коротковолнового радиоприемника,
He wanted to talk to the people
Он хотел поговорить с людьми,
He wanted his own show
Он хотел свое собственное шоу,
Tune in Moscow
Настройся на Москву,
Tune in New York
Настройся на Нью-Йорк,
Listen to the Welsh kid talk
Послушай, как говорит валлийский парень,
Just like in the good old days
Прямо как в старые добрые времена,
The good old days
Старые добрые времена,
[Radio announcer:] "Do you really think Iranian terrorists
[Радиоведущий:] «Вы действительно думаете, что иранские террористы
Would have taken Americans hostage
Взяли бы американцев в заложники,
If Ronald Reagan were president?
Если бы Рональд Рейган был президентом?
Do you really think the Russians
Вы действительно думаете, что русские
Would have invaded Afghanistan
Вторглись бы в Афганистан,
If Ronald Reagan were president?
Если бы Рональд Рейган был президентом?
Do you really think third-rate military
Вы действительно думаете, что третьесортные военные
Dictators would laugh at America
Диктаторы смеялись бы над Америкой
And burn our flag in contempt
И сжигали наш флаг в знак презрения,
If Ronald Reagan were president?"
Если бы Рональд Рейган был президентом?»
[Concerned Citizen:] "Well, it might work!"
[Обеспокоенный гражданин:] «Ну, это могло бы сработать!»
[Hostage:] "We as a group do most importantly
[Заложник:] «Мы, как группа, самое главное,
Want to beseech President Reagan
Хотим умолять президента Рейгана
And our fellow Americans
И наших соотечественников-американцев
To refrain from any form of military
Воздержаться от любых военных
Or violent means as an attempt
Или насильственных мер в попытке,
No matter how noble or heroic
Какой бы благородной или героической она ни была,
To secure our freedom."
Обеспечить нашу свободу».
[Concerned Citizen:] "Sure!
[Обеспокоенный гражданин:] «Конечно!
Only it's going to be mighty dangerous
Только это будет очень опасно
For you, Cassidy
Для тебя, Кэссиди,
Hoppy's faithful sidekick
Верный помощник Хоппи.
Guess you don't know Hopalong Cassidy, mister.
Наверное, вы не знаете Хопалонга Кэссиди, мистер.
Adventure's his bread
Приключения его хлеб,
Excitement's his butter
Волнение его масло,
And danger
А опасность,
Why to him that's like
Ну, для него это как
Strawberry jam to top it off."
Клубничное варенье в качестве вишенки на торте».
[Jim:] "This is some live rock and roll at KAOS
[Джим:] «Это живой рок-н-ролл на KAOS,
Where rock and roll comes out of chaos
Где рок-н-ролл рождается из хаоса,
And a song called..."
И песня называется…»





Авторы: Roger Waters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.