Текст и перевод песни Roger Waters - Nobody Home - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Home - Live Version
Никого нет дома - Концертная версия
Alright,
I′ll
take
care
of
them
part
of
the
time
Хорошо,
я
позабочусь
о
них
какое-то
время
But
the,
somebody
else
that
needs
takin'
care
of
in
Washington
Но
есть
кто-то
еще,
о
ком
нужно
позаботиться
в
Вашингтоне
Who′s
that?
"Rose
Pilchitt"
Кто
это?
"Роуз
Пилчитт"
"Rose
Pilchitt",
who's
that?
"Роуз
Пилчитт",
кто
это?
36
24
36,
does
that
answer
your
question?
90-60-90,
это
отвечает
на
твой
вопрос?
(Oh
I,
I've
got
a
little
black
book
with
my
poems
in)
(О,
у
меня
есть
маленькая
черная
книжка
с
моими
стихами)
Got
a
little
black
book
with
my
poems
in
У
меня
есть
маленькая
черная
книжка
с
моими
стихами
Got
a
bag
with
a
toothbrush
and
a
comb
Есть
сумка
с
зубной
щеткой
и
расческой
When
I′m
a
good
dog
they
sometimes
throw
me
a
bone
in
Когда
я
хороший
мальчик,
мне
иногда
бросают
косточку
I
got
elastic
bands
keeping
my
shoes
on
Мои
туфли
держатся
на
резинках
Got
those
swollen
hands
blues
У
меня
этот
чертов
синдром
опухших
рук
I
got
thirteen
channels
of
shit
on
the
TV
to
choose
from
У
меня
тринадцать
дерьмовых
каналов
на
выбор
по
телевизору
I
got
electric
light
and
I
got
second
sight
У
меня
есть
электричество
и
второй
взгляд
Got
amazing
powers
of
observation
У
меня
удивительная
сила
наблюдения
And
that
is
how
I
know
И
именно
так
я
знаю
When
I
try
to
get
through
Когда
я
пытаюсь
дозвониться
On
the
telephone
to
you
По
телефону
до
тебя
There′ll
be
nobody
home
Там
никого
не
будет
дома
I
got
the
obligatory
Hendrix
perm
У
меня
обязательная
завивка
как
у
Хендрикса
And
the
inevitable
pinhole
burns
И
неизбежные
прожженные
дырки
от
сигарет
All
down
the
front
of
my
favorite
satin
shirt
По
всей
передней
части
моей
любимой
атласной
рубашки
I
got
nicotine
stains
on
my
fingers
У
меня
никотиновые
пятна
на
пальцах
Got
a
silver
spoon
on
a
chain
Серебряная
ложка
на
цепочке
Got
a
grand
piano
to
prop
up
my
mortal
remains
Рояль,
чтобы
поддерживать
мои
бренные
останки
I
got
wild,
staring
eyes
У
меня
дикий,
пристальный
взгляд
And
I
got
a
strong
urge
to
fly
И
сильное
желание
взлететь
But
I
got
nowhere
to
fly
to,
fly
to,
fly
to
Но
мне
некуда
лететь,
лететь,
лететь
Ooh
babe,
when
I
pick
up
the
phone
О,
детка,
когда
я
поднимаю
трубку
(Surprise,
surprise,
surprise)
(Сюрприз,
сюрприз,
сюрприз)
There's
still
nobody
home
Там
все
еще
никого
нет
дома
I
got
a
pair
of
Gohill′s
Boots
У
меня
есть
пара
ботинок
Gohill
And
I
got
fadin'
roots
И
у
меня
угасающие
корни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Waters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.