Текст и перевод песни Roger Waters - Shine On You Crazy Diamond, Parts I-VIII
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shine On You Crazy Diamond, Parts I-VIII
Сияй, безумный бриллиант, части I-VIII
Remember
when
you
were
young,
you
shone
like
the
sun
Помнишь,
когда
ты
была
юной,
ты
сияла,
как
солнце
Shine
on
you
crazy
diamond
Сияй,
мой
безумный
бриллиант
Now
there′s
a
look
in
your
eyes,
like
black
holes
in
the
sky
Теперь
в
твоих
глазах
взгляд,
словно
черные
дыры
в
небе
Shine
on
you
crazy
diamond
Сияй,
мой
безумный
бриллиант
You
were
caught
in
the
crossfire
of
childhood
and
stardom,
Ты
попала
под
перекрестный
огонь
детства
и
славы,
Blown
on
the
steel
breeze
Уносимая
стальным
ветром
Come
on
you
target
for
faraway
laughter,
Ну
же,
ты,
мишень
для
далекого
смеха,
Come
on
you
stranger,
you
legend,
you
martyr
and
shine!
Ну
же,
ты,
незнакомка,
ты,
легенда,
ты,
мученица,
сияй!
You
reached
for
the
secret
too
soon,
you
cried
for
the
moon
Ты
слишком
рано
потянулась
к
тайне,
ты
плакала,
прося
луну
Shine
on
you
crazy
diamond
Сияй,
мой
безумный
бриллиант
Threatened
by
shadows
at
night
and
exposed
in
the
light
Под
угрозой
теней
ночью
и
раскрытая
в
свете
Shine
on
you
crazy
diamond
Сияй,
мой
безумный
бриллиант
Well
you
wore
out
your
welcome
with
random
precision,
Ты
исчерпала
свой
прием
случайной
точностью,
Rode
on
the
steel
breeze
Неслась
на
стальном
ветру
Come
on
you
raver,
you
seer
of
visions,
Ну
же,
ты,
бредящая,
ты,
провидица,
Come
on
you
painter,
you
piper,
you
prisoner
and
shine!
Ну
же,
ты,
художница,
ты,
музыкант,
ты,
пленница,
сияй!
Nobody
knows
where
you
are,
Никто
не
знает,
где
ты,
How
near
or
how
far.
Как
близко
или
как
далеко.
Shine
on
you
crazy
diamond.
Сияй,
мой
безумный
бриллиант.
Pile
on
many
more
layers
Нагромозди
еще
много
слоев
And
I'll
be
joining
you
there.
И
я
присоединюсь
к
тебе
там.
Shine
on
you
crazy
diamond.
Сияй,
мой
безумный
бриллиант.
And
we′ll
bask
in
the
shadow
И
мы
будем
греться
в
тени
Of
yesterday's
triumph,
Вчерашнего
триумфа,
And
sail
on
the
steel
breeze.
И
плыть
по
стальному
ветру.
Come
on
you
boy
child,
Ну
же,
дитя
мое,
You
winner
and
loser,
Ты,
победитель
и
проигравший,
Come
on
you
miner
for
truth
and
delusion,
and
shine!
Ну
же,
ты,
искатель
правды
и
заблуждений,
сияй!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Waters, Rick Wright, David Jon Gilmour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.