Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Much Rope
Слишком Много Верёвки
When
the
sleigh
is
heavy
Когда
сани
тяжелы,
And
the
timber
wolves
are
getting
bold
И
лесные
волки
становятся
смелее,
You
look
at
your
companions
Ты
смотришь
на
своих
товарищей
And
test
the
water
of
their
friendship
И
проверяешь
воду
их
дружбы
With
you
toe
Своим
пальцем
ноги.
They
significantly
edge
Они
значительно
приближаются
Closer
to
the
gold
К
золоту.
Each
man
has
his
price
Bob
У
каждого
мужчины
есть
своя
цена,
Боб,
And
yours
was
pretty
low
А
твоя
была
довольно
низкой.
History
is
short
the
sun
just
a
minor
star
История
коротка,
солнце
— всего
лишь
незначительная
звезда.
The
poor
man
sells
his
kidneys
Бедняк
продает
свои
почки
In
some
colonial
bazaar
На
каком-то
колониальном
базаре.
Que
sera
sera
Que
sera,
sera.
Is
that
your
new
Ferrari
car
Это
твоя
новая
Ferrari?
Nice
but
I'll
think
I'll
wait
for
the
F50
Хороша,
но
я,
пожалуй,
подожду
F50.
You
don't
have
to
be
a
Jew
Не
обязательно
быть
евреем,
To
disapprove
of
murder
Чтобы
осуждать
убийство.
Tears
burn
my
eyes
Слёзы
жгут
мне
глаза.
Moslem
or
Christians
Mullah
or
Pope
Мусульмане
или
христиане,
мулла
или
Папа,
Preacher
or
poet
who
was
it
wrote
Проповедник
или
поэт,
кто
это
написал:
Give
any
one
species
too
much
rope
Дай
любому
виду
слишком
много
верёвки,
And
they'll
fuck
it
up
И
они
всё
испортят.
And
last
night
on
TV
А
прошлой
ночью
по
телевизору
A
Vietnam
vet
Ветеран
Вьетнама
Takes
his
beard
and
his
pain
Берёт
свою
бороду,
свою
боль
And
his
alienation
twenty
years
И
своё
отчуждение
двадцатилетней
давности
Back
to
Asia
again
Обратно
в
Азию.
Sees
the
monsters
they
made
Видит
монстров,
которых
они
создали,
In
formaldehyde
floating
'round
В
формальдегиде
плавающими
вокруг.
Meets
a
gook
on
a
bike
Встречает
гука
на
велосипеде,
A
good
little
tyke
Хорошего
мальчишку,
A
nice
enough
guy
Довольно
приятного
парня,
With
the
same
soldier's
eyes
С
такими
же
солдатскими
глазами.
Tears
burn
my
eyes
Слёзы
жгут
мои
глаза.
What
does
it
mean
Что
это
значит,
This
tearjerking
scene
Эта
душещипательная
сцена,
Beamed
into
my
home
Транслируемая
в
мой
дом,
That
it
moves
me
so
much
Что
она
так
меня
трогает?
Why
all
the
fuss
К
чему
вся
эта
суета?
It's
only
two
humans
being
Это
всего
лишь
два
человека.
It's
only
two
humans
being
Это
всего
лишь
два
человека.
Tears
burn
my
eyes
Слёзы
жгут
мне
глаза.
What
does
it
means
Что
это
значит,
This
tender
TV
Это
нежное
телевидение,
This
tearjerking
scene
Эта
душещипательная
сцена,
Beamed
into
my
home
Транслируемая
в
мой
дом?
You
don't
have
to
be
a
Jew
Не
обязательно
быть
евреем,
To
disapprove
my
murder
Чтобы
осуждать
убийство.
Tears
burn
my
eyes
Слёзы
жгут
мне
глаза.
Moslem
or
Christian
Mullah
or
Pope
Мусульмане
или
христиане,
мулла
или
Папа,
Preachers
or
poet
who
was
it
wrote
Проповедники
или
поэты,
кто
это
написал:
Give
any
one
species
too
much
rope
Дай
любому
виду
слишком
много
верёвки,
And
they'll
fuck
it
up
И
они
всё
испортят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Waters
1
What God Wants, Pt. III
2
Perfect Sense, Pt. I
3
What God Wants, Pt. II
4
Perfect Sense, Pt. II
5
4:39 AM (For the First Time Today, Pt. 2)
6
4:56AM (For the First Time Today, Pt. 1)
7
5:06 AM (Every Stranger's Eyes)
8
Pigs on the Wing, Pt. 1 (Live)
9
4:58AM (Dunroamin, Duncarin, Dunlivin)
10
4:33AM (Running Shoes)
11
Me or Him
12
5:11AM (The Moment of Clarity)
13
4:50AM (Go Fishing)
14
4:47AM (The Remains of Our Love)
15
4:37AM (Arabs With Knives and West German Skies)
16
Time (Live)
17
Another Brick In the Wall, Pt. 2 (Live)
18
Dogs - Live
19
Wish You Were Here - Live
20
Breathe (In The Air) - Live
21
Amused To Death - Live
22
Brain Damage - Live
23
Eclipse - Live
24
It's A Miracle - Live
25
Money - Live
26
Set The Controls For The Heart Of The Sun - Live
27
Southampton Dock - Live
28
The Bravery Of Being Out Of Range - Live
29
The Happiest Days Of Our Lives - Live
30
Get Your Filthy Hands Off My Desert - Live
31
Welcome To The Machine - Live
32
Comfortably Numb - Live
33
Mother (Live)
34
The Pros and Cons of Hitch Hiking, Pt. 11 (aka 5:06 A.M. - Every Stranger's Eyes) [Live]
35
Perfect Sense, Pt. 1 & 2 (Live)
36
Each Small Candle - Live
37
Shine On You Crazy Diamond, Pt. 1-8 (Live)
38
The Fugitive King (English Version)
39
"Adieu Louis for You It's Over..." (English Version)
40
"Adieu My Good and Tender Sister..." (English Version)
41
The Letter (English Version)
42
"To the Windward Isles..." (English Version)
43
"The Echoes Never Fade from That Fusillade..." (English Version)
44
The Commune de Paris (English Version)
45
"And in the Bushes Where They Survive..." (English Version)
46
"The Ship of State Is All at Sea..." (English Version)
47
"In Paris There's a Rumble Under the Ground..." (English Version)
48
"Now Hear Ye!..." (English Version)
49
"My Dear Cousin Bourbon of Spain..." (English Version)
50
Silver, Sugar and Indigo (English Version)
51
Liberty (English Version)
52
"The National Assembly is Confused..." (English Version)
53
"Flushed with Wine..." (English Version)
54
The Papal Edict (English Version)
55
"But the Marquis of Boulli Has a Trump Card up His Sleeve..." (English Version)
56
"To Take Your Hat Off..." (English Version)
57
"Vive la Commune de Paris..." (English Version)
58
The Execution of Louis Capet (English Version)
59
Marie Antoinette - The Last Night on Earth (English Version)
60
4:30AM (Apparently They Were Travelling Abroad)
61
The Bravery of Being Out of Range
62
In The Flesh - Live
63
Watching TV
64
Too Much Rope
65
Three Wishes
66
The Ballad of Bill Hubbard
67
Four Minutes
68
Sunset Strip
69
Radio Waves
70
The Tide Is Turning (After Live Aid)
71
Home
72
The Powers That Be
73
Who Needs Information
74
It's a Miracle
75
Dances and Marches (English Version)
76
"So to the Streets in the Pouring Rain..." (English Version)
77
The Fall of the Bastille (English Version)
78
"Slavers, Landlords, Bigots at Your Door..." (English Version)
79
"To Laugh Is to Know How to Live..." (English Version)
80
France in Disarray (English Version)
81
The Grievances of the People (English Version)
82
"Let Us Break All the Shields..." (English Version)
83
"I Want to Be King..." (English Version)
84
"Honest Bird, Simple Bird..." (English Version)
85
Kings, Sticks and Birds (English Version)
86
"Madame Antoine, Madame Antoine..." (English Version)
87
A Garden in Vienna 1765 (English Version)
88
Overture (English Version)
89
The Gathering Storm (English Version)
90
"To Freeze in the Dead of Night..." (English Version)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.