Текст и перевод песни Roger Whittaker feat. Roland Shaw - The Last Farewell
There′s
a
ship
lies
rigged
and
ready
in
the
harbor
В
гавани
стоит
корабль,
снаряженный
и
готовый
к
бою.
Tomorrow
for
old
England
she
sails
Завтра
она
отплывает
в
старую
Англию.
Far
away
from
your
land
of
endless
sunshine
Далеко
от
твоей
страны
бесконечного
солнечного
света.
To
my
land
full
of
rainy
skies
and
gales
На
мою
землю
полную
дождливых
небес
и
бурь
And
I
shall
be
aboard
that
ship
tomorrow
И
завтра
я
буду
на
борту
этого
корабля.
Though
my
heart
is
full
of
tears
at
this
farewell
Хотя
мое
сердце
полно
слез
при
этом
прощании.
For
you
are
beautiful,
I
have
loved
you
dearly
Ты
прекрасна,
я
нежно
любил
тебя.
More
dearly
than
the
spoken
word
can
tell
Дороже,
чем
можно
выразить
словами.
For
you
are
beautiful,
I
have
loved
you
dearly
Ты
прекрасна,
я
нежно
любил
тебя.
More
dearly
than
the
spoken
word
can
tell
Дороже,
чем
можно
выразить
словами.
I've
heard
there′s
a
wicked
war
a-blazing
Я
слышал,
что
идет
жестокая
война.
And
the
taste
of
war
I
know
so
very
well
И
вкус
войны
мне
так
хорошо
знаком.
Even
now
I
see
the
foreign
flag
a-raising
Даже
сейчас
я
вижу,
как
поднимается
иностранный
флаг.
Their
guns
on
fire
as
we
sail
into
hell
Их
пушки
горят,
когда
мы
плывем
в
ад.
I
have
no
fear
of
death,
it
brings
no
sorrow
Я
не
боюсь
смерти,
она
не
приносит
печали.
But
how
bitter
will
be
this
last
farewell
Но
как
горько
будет
это
последнее
прощание!
For
you
are
beautiful,
I
have
loved
you
dearly
Ты
прекрасна,
я
нежно
любил
тебя.
More
dearly
than
the
spoken
word
can
tell
Дороже,
чем
можно
выразить
словами.
For
you
are
beautiful,
I
have
loved
you
dearly
Ты
прекрасна,
я
нежно
любил
тебя.
More
dearly
than
the
spoken
word
can
tell
Дороже,
чем
можно
выразить
словами.
Though
death
and
darkness
gather
all
about
me
Хотя
смерть
и
тьма
окружают
меня.
My
ship
be
torn
apart
upon
the
seas
Мой
корабль
будет
разорван
на
части
в
морях.
I
shall
smell
again
the
fragrance
of
these
islands
Я
снова
почувствую
аромат
этих
островов.
And
the
heaving
waves
that
brought
me
once
to
thee
И
вздымающиеся
волны,
что
однажды
привели
меня
к
тебе.
And
should
I
return
home
safe
again
to
England
И
должен
ли
я
вернуться
домой
невредимым
в
Англию
I
shall
watch
the
English
mist
roll
through
the
dale
Я
буду
смотреть,
как
английский
туман
катится
по
долине.
For
you
are
beautiful,
I
have
loved
you
dearly
Ты
прекрасна,
я
нежно
любил
тебя.
More
dearly
than
the
spoken
word
can
tell
Дороже,
чем
можно
выразить
словами.
For
you
are
beautiful,
I
have
loved
you
dearly
Ты
прекрасна,
я
нежно
любил
тебя.
More
dearly
than
the
spoken
word
can
tell
Дороже,
чем
можно
выразить
словами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RONALD ARTHUR WEBSTER, ROGER WHITTAKER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.