Roger Whittaker feat. Webster - The Last Farewell - перевод текста песни на немецкий

The Last Farewell - Roger Whittaker , Webster перевод на немецкий




The Last Farewell
Der letzte Abschied
There's a ship lies rigged and ready in the harbor
Ein Schiff liegt klar zum Auslaufen bereit im Hafen
Tomorrow for old England she sails
Morgen segelt es nach altem England fort
Far away from your land of endless sunshine
Fern von deinem Land des endlosen Sonnenscheins
To my land full of rainy skies and gales
Zu meinem Land voll Regenschauer und Sturm
And I shall be aboard that ship tomorrow
Und ich werde morgen an Bord jenes Schiffes sein
Though my heart is full of tears at this farewell
Obwohl mein Herz voll Tränen ist bei diesem Abschied
For you are beautiful, and I have loved you dearly
Denn du bist wunderschön, und ich habe dich innig geliebt
More dearly than the spoken word can tell
Inniger als Worte je sagen können
For you are beautiful, and I have loved you dearly
Denn du bist wunderschön, und ich habe dich innig geliebt
More dearly than the spoken word can tell
Inniger als Worte je sagen können
I've heard there's a wicked war a-blazing
Ich hörte, ein grausamer Krieg tobt irgendwo
And the taste of war I know so very well
Und den Geschmack des Krieges kenne ich nur zu gut
Even now I see the foreign flag a-raising
Schon jetzt sehe ich fremde Flaggen hissen
Their guns on fire as we sail into Hell
Ihre Geschütze feuern, während wir in die Hölle segeln
I have no fear of death, it brings no sorrow
Ich fürchte den Tod nicht, er bringt keine Trauer
But how bitter will be this last farewell
Doch wie bitter wird dieser letzte Abschied sein
For you are beautiful, and I have loved you dearly
Denn du bist wunderschön, und ich habe dich innig geliebt
More dearly than the spoken word can tell
Inniger als Worte je sagen können
For you are beautiful, and I have loved you dearly
Denn du bist wunderschön, und ich habe dich innig geliebt
More dearly than the spoken word can tell
Inniger als Worte je sagen können
Though death and darkness gather all about me
Obwohl Tod und Dunkelheit mich umgeben
And my ship be torn apart upon the seas
Und mein Schiff auf See zerschmettert wird
I shall smell again the fragrance of these islands
Werde ich den Duft dieser Inseln wieder riechen
And the heaving waves that brought me once to thee
Und die wogenden Wellen, die mich einst zu dir brachten
And should I return safe home again to England
Und sollte ich heil wieder in England ankommen
I shall watch the English mist roll through the dale
Werde ich den englischen Nebel durchs Tal ziehen sehen
For you are beautiful, and I have loved you dearly
Denn du bist wunderschön, und ich habe dich innig geliebt
More dearly than the spoken word can tell
Inniger als Worte je sagen können
For you are beautiful, and I have loved you dearly
Denn du bist wunderschön, und ich habe dich innig geliebt
More dearly than the spoken word can tell
Inniger als Worte je sagen können





Авторы: Roger Whittaker, Ronald Arthur Webster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.