Текст и перевод песни Roger Whittaker mit Jessica Whittaker - A Perfect Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Perfect Day
Идеальный день
The
sun
has
set
and
golden
clouds
Солнце
село,
и
золотые
облака
Gleaming
in
the
evening
sky
Светятся
в
вечернем
небе.
I
must
confess,
I′d
always
hope
Должен
признаться,
я
всегда
надеялся,
Today
would
pass
me
by
Что
этот
день
меня
минует.
Oh
dad,
I
really
hate
to
see
О,
папа,
мне
очень
тяжело
видеть
The
sadness
in
your
eyes
Печаль
в
твоих
глазах.
We
always
knew
this
day
would
come
Мы
всегда
знали,
что
этот
день
настанет,
It
can't
be
a
surprise
Это
не
может
быть
сюрпризом.
We
had
a
special
day
together
У
нас
был
особенный
день
вместе,
You
were
always
my
best
friend
Ты
всегда
был
моим
лучшим
другом.
But
the
princess
and
the
old
king
Но
принцесса
и
старый
король
Knew
this
day
would
end
Знали,
что
этот
день
закончится.
A
perfect
day,
a
perfect
day
with
you
Идеальный
день,
идеальный
день
с
тобой,
Just
a
perfect
day
of
perfect
hours,
no
other
world
would
do
Просто
идеальный
день,
полный
идеальных
часов,
никакой
другой
мир
не
нужен.
A
perfect
day,
a
day
for
you
and
I
Идеальный
день,
день
для
тебя
и
меня.
Now
the
evening
shadows
chill
my
heart
and
I
can′t
say
goodbye
Теперь
вечерние
тени
охлаждают
мое
сердце,
и
я
не
могу
сказать
прощай.
It
was
always
I
who
said,
"I'll
see
you
soon"
Это
всегда
я
говорил:
"Скоро
увидимся",
When
you
were
young
Когда
ты
была
маленькой.
So
many
things
we
left
unsaid
Так
много
вещей
осталось
несказанными,
So
many
songs
unsung
Так
много
песен
неспетыми.
Dad,
don't
worry
now
I′m
grown
Папа,
не
волнуйся,
теперь
я
взрослая,
It′ll
be
okay
Все
будет
хорошо.
You
taught
me
well,
so
trust
me
now
Ты
хорошо
меня
воспитал,
так
что
доверься
мне
сейчас,
And
I'll
be
on
my
way
И
я
отправлюсь
в
свой
путь.
We
had
a
special
day
together
У
нас
был
особенный
день
вместе,
You
were
always
my
best
friend
Ты
всегда
был
моим
лучшим
другом.
But
the
princess
and
the
old
king
Но
принцесса
и
старый
король
Knew
this
day
would
end
Знали,
что
этот
день
закончится.
A
perfect
day,
a
perfect
day
with
you
Идеальный
день,
идеальный
день
с
тобой,
Just
a
perfect
day
of
perfect
hours,
no
other
world
would
do
Просто
идеальный
день,
полный
идеальных
часов,
никакой
другой
мир
не
нужен.
A
perfect
day,
a
day
for
you
and
I
Идеальный
день,
день
для
тебя
и
меня.
Now
the
evening
shadows
chill
my
heart
and
I
can′t
say
goodbye
Теперь
вечерние
тени
охлаждают
мое
сердце,
и
я
не
могу
сказать
прощай.
A
perfect
day,
a
day
for
you
and
I
Идеальный
день,
день
для
тебя
и
меня.
Now
the
evening
shadows
chill
my
heart
and
I
can't
say
Теперь
вечерние
тени
охлаждают
мое
сердце,
и
я
не
могу
сказать...
I′m
leaving
home,
goodbye
Я
ухожу
из
дома,
прощай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dieter Bohlen, Hans Joachim Horn Bernges, Roger Whittaker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.