Roger Whittaker - Adieu petite chérie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roger Whittaker - Adieu petite chérie




Adieu petite chérie
Прощай, малышка
Ich war so fremd in deinem Land
Я был таким чужим в твоей стране
Und fand dein Lächeln hier am Strand.
И нашел твою улыбку здесь, на берегу.
Ein kleiner Flirt im Leben,
Легкий флирт в жизни,
Wird keine Wunden geben,
Не оставит ран,
Glaubte ich und irrte mich.
Думал я и ошибался.
Wenn gleich der Mond am Himmel steht
Хотя луна на небе стоит
Und dieser Tag verloren geht.
И этот день потерян.
Ist unsre Zeit zu Ende.
Наше время подошло к концу.
Wir reichen uns die Hände,
Мы подаем друг другу руки,
Schau ins Licht und weine nicht.
Смотри на свет и не плачь.
Ich weiß nicht, wann wir zwei uns wiederseh'n.
Я не знаю, когда мы снова увидимся.
Vielleicht bringt mich der Wind schon bald zu dir.
Возможно, ветер скоро принесет меня к тебе.
Adieu petite chérie, mein Herz vergisst dich nie.
Прощай, малышка, мое сердце никогда тебя не забудет.
Auch wenn wir durch die Hölle gehen,
Даже если мы пройдем через ад,
Nachts wird' ich die Sonne sehen,
Ночью я увижу солнце,
Dann bist du im Traum bei mir.
Тогда ты будешь со мной во сне.
Ich lass dir meine Sehnsucht hier,
Я оставляю тебе здесь свою тоску,
Denn die Erinn'rung brennt in mir.
Ведь воспоминание жжет меня.
Ich möcht' an allen Tagen,
Я хотел бы во все дни,
Dich so gern bei mir haben.
Иметь тебя рядом с собой.
Denk an mich - vergiss mich nicht.
Думай обо мне - не забывай меня.
Ich weiß nicht, wann wir zwei uns wiederseh'n.
Я не знаю, когда мы снова увидимся.
Vielleicht bringt mich der Wind schon bald zu dir.
Возможно, ветер скоро принесет меня к тебе.
Adieu petite chérie, mein Herz vergisst dich nie.
Прощай, малышка, мое сердце никогда тебя не забудет.
Auch wenn wir durch die Hölle gehen,
Даже если мы пройдем через ад,
Nachts wird' ich die Sonne sehen,
Ночью я увижу солнце,
Dann bist du im Traum bei mir.
Тогда ты будешь со мной во сне.
La, la, la. ..
Ла, ла, ла. ..
Adieu petite chérie, mein Herz vergisst dich nie.
Прощай, малышка, мое сердце никогда тебя не забудет.
Auch wenn wir durch die Hölle gehen,
Даже если мы пройдем через ад,
Nachts wird' ich die Sonne sehen,
Ночью я увижу солнце,
Dann bist du im Traum bei mir.
Тогда ты будешь со мной во сне.
Ja, dann bist du im Traum bei mir.
Да, тогда ты будешь со мной во сне.





Авторы: C. Pelizeus, J. Drews


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.