Текст и перевод песни Roger Whittaker - All die Jahre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All die Jahre
Все эти годы
Viele
Stürme
hab
ich
schon
entfacht.
Я
разжёг
немало
бурь.
Hab?
s
im
Leben
mir
niemals
leicht
gemacht.
Никогда
не
искал
лёгких
путей
в
жизни.
Gut
und
Böse
- selten
gab
ich
Ruh?.
Добро
и
зло
- редко
когда
я
был
спокоен.
Wollte
kämpfen
hatte
den
Mut
dazu,
Хотел
бороться,
и
у
меня
хватало
на
это
смелости,
Denn
da
warst
ja
du.
Ведь
ты
была
рядом.
All
die
Jahre
hast
du
mich
getragen.
Все
эти
годы
ты
поддерживала
меня.
Ohne
viel
zu
fragen.
Не
задавая
лишних
вопросов.
Du
liebtest
nur,
hast
an
mich
geglaubt.
Ты
просто
любила,
верила
в
меня.
In
all
den
Jahren,
Во
все
эти
годы,
Die
nie
einfach
waren,
Которые
никогда
не
были
простыми,
Warst
du
immer
nah
bei
mir.
Ты
всегда
была
рядом
со
мной.
Dafür
dank
ich
dir
За
это
я
благодарю
тебя.
Verzeih
mir.
So
nur
kann
ich
leben.
Прости
меня.
Только
так
я
могу
жить.
Meine
Farben
waren
blau
und
gold.
Мои
цвета
были
синим
и
золотым.
Voller
Hoffnung.
Ich
hab
zuviel
gewollt.
Полный
надежд.
Я
хотел
слишком
многого.
Vieler
meiner
Träume
wurden
niemals
wahr.
Многие
мои
мечты
так
и
не
сбылись.
Ich
fing
neu
an.
Kam
niemals
in
Gefahr,
Я
начинал
заново.
Никогда
не
был
в
опасности,
Denn
du
warst
ja
da.
Ведь
ты
была
рядом.
All
die
Jahre
hast
du
mich
getragen.
Все
эти
годы
ты
поддерживала
меня.
Ohne
viel
zu
fragen.
Не
задавая
лишних
вопросов.
Du
liebtest
nur,
hast
an
mich
geglaubt.
Ты
просто
любила,
верила
в
меня.
In
all
den
Jahren,
Во
все
эти
годы,
Die
nie
einfach
waren,
Которые
никогда
не
были
простыми,
Warst
du
immer
nah
bei
mir.
Ты
всегда
была
рядом
со
мной.
Dafür
dank
ich
dir
За
это
я
благодарю
тебя.
Verzeih
mir.
So
nur
kann
ich
leben.
Прости
меня.
Только
так
я
могу
жить.
All
die
Jahre
voller
Licht
und
Dunkel,
Все
эти
годы,
полные
света
и
тьмы,
Voll
Freud
und
Leid
und
Berg
und
Tal,
Полные
радости
и
печали,
взлётов
и
падений,
Ich
würd
sie
gern
noch
mal,
Я
хотел
бы
пережить
их
снова,
Noch
einmal
so
mit
dir
durchleben.
Ещё
раз
пережить
их
с
тобой.
All
die
Jahre
hatten
doch
nur
Sinn
mit
dir.
Все
эти
годы
имели
смысл
только
благодаря
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus Munro, Juergen Tegge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.