Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Berceuse Pour Mon Amour
Berceuse for My Love
Roger
Whittaker
Roger
Whittaker
Berceuse
pour
mon
amour
Berceuse
for
My
Love
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Dors
chérie
bonne
nuit
même
si
tu
t'en
vas
Sleep,
my
darling,
good
night,
even
if
you
go
away
Loin
de
moi
loin
d'ici
dans
un
monde
a
toi
Far
from
me,
far
from
here,
in
a
world
of
your
own
Dors
chérie
bonne
nuit
attend
donc
le
jour
Sleep,
my
darling,
good
night,
wait
for
the
day
Dors
chérie
bonne
nuit
bonne
nuit
mon
amour
Sleep,
my
darling,
good
night,
good
night,
my
love
Je
chasserais
tes
mauvais
rêves
j'écraserai
les
fleurs
du
mal
I
would
chase
away
your
bad
dreams,
I
would
crush
the
flowers
of
evil
Je
détruirais
la
moindre
fièvre
pour
que
tu
n'ai
jamais
plus
mal
I
would
destroy
the
slightest
fever
so
that
you
would
never
have
pain
again
Vois
ton
étoile
qui
s'allume
voici
un
monde
merveilleux
See
your
star
that
lights
up,
here
is
a
wonderful
world
La
rivière
aux
diamants
de
lune
et
la
chanson
de
l'oiseau
bleu
The
river
of
moon
diamonds
and
the
song
of
the
bluebird
Dors
chérie
bonne
nuit
attend
donc
le
jour
Sleep,
my
darling,
good
night,
wait
for
the
day
Dors
chérie
bonne
nuit
bonne
nuit
mon
amour
Sleep,
my
darling,
good
night,
good
night,
my
love
Bonne
nuit
mon
amour
Good
night,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Whittaker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.