Текст и перевод песни Roger Whittaker - Big Rock Candy Mountain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Rock Candy Mountain
Гора из Леденцов
One
evening
as
the
sun
went
down
Однажды
вечером,
когда
солнце
садилось,
And
the
jungle
fires
were
burning,
И
джунгли
пылали
в
огне,
Down
the
track
came
a
hobo
hiking,
По
дороге
шел
бродяга,
And
he
said,
"Boys,
I'm
not
turning
И
сказал
он:
"Ребята,
я
не
сверну
I'm
headed
for
a
land
that's
far
away
Я
направляюсь
в
далекую
страну
Besides
the
crystal
fountains
К
хрустальным
фонтанам,
So
come
with
me,
we'll
go
and
see
Так
пойдем
со
мной,
милая,
мы
увидим
The
Big
Rock
Candy
Mountains
Гору
из
Леденцов"
In
the
Big
Rock
Candy
Mountains,
На
Горе
из
Леденцов,
There's
a
land
that's
fair
and
bright,
Есть
чудесная
и
светлая
страна,
Where
the
handouts
grow
on
bushes
Где
подачки
растут
на
кустах
And
you
sleep
out
every
night.
И
ты
спишь
под
звездами
каждую
ночь.
Where
the
boxcars
all
are
empty
Где
все
товарные
вагоны
пусты
And
the
sun
shines
every
day
И
солнце
светит
каждый
день
And
the
birds
and
the
bees
И
птицы,
и
пчелы
And
the
cigarette
trees
И
сигаретные
деревья
The
lemonade
springs
Лимонадные
источники
Where
the
bluebird
sings
Где
поет
синяя
птица
In
the
Big
Rock
Candy
Mountains.
На
Горе
из
Леденцов.
In
the
Big
Rock
Candy
Mountains
На
Горе
из
Леденцов
All
the
cops
have
wooden
legs
У
всех
полицейских
деревянные
ноги
And
the
bulldogs
all
have
rubber
teeth
А
у
всех
бульдогов
резиновые
зубы
And
the
hens
lay
soft-boiled
eggs
И
куры
несут
яйца
всмятку
The
farmers'
trees
are
full
of
fruit
Деревья
фермеров
полны
фруктов
And
the
barns
are
full
of
hay
А
амбары
полны
сена
Oh
I'm
bound
to
go
О,
я
обязательно
пойду
туда,
Where
there
ain't
no
snow
Где
нет
снега,
Where
the
rain
don't
fall
Где
не
идет
дождь
The
winds
don't
blow
И
ветры
не
дуют
In
the
Big
Rock
Candy
Mountains.
На
Гору
из
Леденцов.
In
the
Big
Rock
Candy
Mountains
На
Горе
из
Леденцов
You
never
change
your
socks
Ты
никогда
не
меняешь
носки
And
the
little
streams
of
alcohol
И
маленькие
ручейки
алкоголя
Come
trickling
down
the
rocks
Стекают
по
скалам
The
brakemen
have
to
tip
their
hats
Кондукторам
приходится
снимать
шляпы
And
the
railway
bulls
are
blind
А
железнодорожные
охранники
слепы
There's
a
lake
of
stew
Там
есть
озеро
тушеного
мяса
And
of
whiskey
too
И
виски
тоже
You
can
paddle
all
around
it
Ты
можешь
плавать
по
нему
In
a
big
canoe
В
большом
каноэ
In
the
Big
Rock
Candy
Mountains
На
Горе
из
Леденцов
In
the
Big
Rock
Candy
Mountains,
На
Горе
из
Леденцов,
The
jails
are
made
of
tin.
Тюрьмы
сделаны
из
жести.
And
you
can
walk
right
out
again,
И
ты
можешь
сразу
выйти,
As
soon
as
you
are
in.
Как
только
попадешь
внутрь.
There
ain't
no
short-handled
shovels,
Там
нет
лопат
с
короткими
ручками,
No
axes,
saws
nor
picks,
Ни
топоров,
ни
пил,
ни
кирок,
I'm
bound
to
stay
Я
обязательно
останусь
там
Where
you
sleep
all
day,
Где
ты
спишь
весь
день,
Where
they
hung
the
jerk
Где
повесили
того
болвана
That
invented
work
Что
придумал
работу
In
the
Big
Rock
Candy
Mountains.
На
Горе
из
Леденцов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Whittaker, Roger Henry Brough Whittaker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.