Текст и перевод песни Roger Whittaker - Both Sides Now
Bows
and
flows
of
angel
hair
and
ice
cream
castles
in
the
air
Банты
и
потоки
ангельских
волос
и
воздушные
замки
из
мороженого
And
feather
canyons
everywhere,
I've
looked
at
clouds
that
way.
И
повсюду
каньоны
из
перьев,
я
так
смотрел
на
облака.
But
now
they
only
block
the
sun,
they
rain
and
snow
on
everyone.
Но
теперь
они
только
заслоняют
солнце,
они
льют
дождь
и
снег
на
всех.
So
many
things
I
would
have
done
but
clouds
got
in
my
way.
Я
бы
сделал
столько
всего,
но
облака
встали
у
меня
на
пути.
I've
looked
at
clouds
from
both
sides
now
Теперь
я
смотрю
на
облака
с
двух
сторон.
From
up
and
down,
and
still
somehow
Сверху
и
снизу,
и
все
равно
как-то
...
It's
cloud
illusions
I
recall.
Я
припоминаю
облачные
иллюзии.
I
really
don't
know
clouds
at
all.
Я
совсем
не
знаю
облаков.
Moons
and
Junes
and
ferris
wheels,
the
dizzy
dancing
way
that
you
feel
Луны,
и
июны,
и
чертовы
колеса,
головокружительный
танец,
который
ты
чувствуешь.
As
every
fairy
tale
comes
real;
I've
looked
at
love
that
way.
Каждая
сказка
становится
реальностью;
я
смотрел
на
любовь
именно
так.
But
now
it's
just
another
show.
You
leave
'em
laughing
when
you
go
Но
теперь
это
просто
еще
одно
шоу,
и
ты
оставляешь
их
смеяться,
когда
уходишь.
And
if
you
care,
don't
let
'em
know,
don't
give
yourself
away.
И
если
тебе
не
все
равно,
не
дай
им
знать,
не
выдай
себя.
I've
looked
at
love
from
both
sides
now
Теперь
я
смотрю
на
любовь
с
двух
сторон.
From
give
and
take,
and
still
somehow
От
давать
и
брать,
и
еще
как-то.
It's
love's
illusions
I
recall.
Я
вспоминаю
иллюзии
любви.
I
really
don't
know
love
at
all.
Я
совсем
не
знаю
любви.
Tears
and
fears
and
feeling
proud,
to
say
"I
love
you"
right
out
loud
Слезы,
страхи
и
чувство
гордости-сказать
вслух:
"Я
люблю
тебя"
.
Dreams
and
schemes
and
circus
crowds,
I've
looked
at
life
that
way.
Мечты,
планы,
цирковые
толпы
- я
так
смотрел
на
жизнь.
But
now
old
friends
are
acting
strange,
they
shake
their
heads,
they
say
Но
теперь
старые
друзья
ведут
себя
странно,
они
качают
головами,
говорят:
I've
changed.
Я
изменился.
Something's
lost
and
something's
gained
in
living
every
day.
Что-то
теряется
и
что-то
приобретается
в
жизни
каждый
день.
I've
looked
at
life
from
both
sides
now
Теперь
я
смотрю
на
жизнь
с
двух
сторон.
From
win
and
lose,
and
still
somehow
От
победы
и
поражения,
и
еще
как-то.
It's
life's
illusions
I
recall.
Я
вспоминаю
иллюзии
жизни.
I
really
don't
know
life
at
all.
Я
совсем
не
знаю
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.