Roger Whittaker - Das erste Adios - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roger Whittaker - Das erste Adios




Das erste Adios
The First Goodbye
Olé, olé, olé,
Olé, olé, olé,
Kurz war die Liebe zwischen Jenny und José.
Jenny and José's love was short-lived.
Er kam aus Malaga, hatte pechschwarzes Haar.
He came from Malaga, with jet black hair.
Er war ihr erster Mann und sie war grad siebzehn Jahr.
He was her first man, and she was barely seventeen.
Sie hat ihn so geliebt, doch er ist bald gegangen.
She loved him so much, but he left soon after.
Da hat sie bitterlich geweint.
She wept bitterly.
Olé, olé, olé,
Olé, olé, olé,
Das erste Adios im Leben tut so weh.
The first goodbye in life hurts so much.
Olé, olé, olé,
Olé, olé, olé,
Man glaubt der Himmel stürzt ein
You think the heavens are falling
Und die Hölle fängt an.
And hell is beginning.
Aber sterben tut keiner daran.
But no one dies from it.
Heut ist sie eine Frau, alle Tränen vergeh′n.
Today she's a woman, all tears have passed.
Ein Herz das Narben hat, lernt vieles besser versteh'n.
A heart that has scars learns to understand better.
Und doch, der Schmerz der allerersten großen Liebe,
And yet, the pain of the very first great love,
Ja den vergisst die Seele nie.
The soul never forgets.
Olé, olé, olé,
Olé, olé, olé,
Das erste Adios im Leben tut so weh.
The first goodbye in life hurts so much.
Olé, olé, olé,
Olé, olé, olé,
Man glaubt der Himmel stürzt ein
You think the heavens are falling
Und die Hölle fängt an.
And hell is beginning.
Aber sterben tut keiner daran.
But no one dies from it.
Olé, olé, olé. ..
Olé, olé, olé. ..
Olé, olé, olé,
Olé, olé, olé,
Man glaubt der Himmel stürzt ein
You think the heavens are falling
Und die Hölle fängt an.
And hell is beginning.
Aber sterben tut keiner daran.
But no one dies from it.
Aber sterben tut keiner daran.
But no one dies from it.





Авторы: Nick Munro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.