Текст и перевод песни Roger Whittaker - Die Zärtlichkeit geht über alles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Zärtlichkeit geht über alles
Tenderness Is More Important Than Anything
Jede
Liebe
hat
zu
kämpfen
mit
den
Jahren,
Every
love
has
to
fight
against
the
years,
Dass
sie
dem
Alltag
nicht
zum
Opfer
fällt.
So
that
it
doesn't
fall
victim
to
everyday
life.
Sich
die
Zärtlichkeit
trotz
allem
zu
bewahren,
To
preserve
tenderness
despite
everything,
Ist
für
zwei
liebende
das
wichtigste,
Is
the
most
important
thing
for
two
lovers,
Das
aller
wichtigste
auf
dieser
Welt.
The
most
important
thing
in
this
world.
Denn
die
Zärtlichkeit
geht
über
alles,
über
alles.
Because
tenderness
is
more
important
than
anything,
more
important
than
anything.
Ohne
sie
wär'
die
Seele
längst
erfror'n.
Without
it,
the
soul
would
have
frozen
long
ago.
Ja,
die
Zärtlichkeit
geht
über
alles,
über
alles.
Yes,
tenderness
is
more
important
than
anything,
more
important
than
anything.
Mit
ihr
kann
uns
nichts
passieren.
With
it,
nothing
can
happen
to
us.
Doch
wenn
wir
sie
je
verlieren,
But
if
we
ever
lose
it,
Dann
sind
wir,
ja
dann
sind
wir
verlor'n.
Then
we
are,
then
we
are
lost.
Sieh
dir
an,
wie
manche
miteinander
leben.
Look
at
how
some
people
live
together.
Sie
sind
zu
zweit
und
doch
zu
tiefst
allein
They
are
together
and
yet
deeply
alone
Oh,
ich
weiß,
sie
würden
alles
dafür
geben,
Oh,
I
know
they
would
give
anything,
Die
Zeit
zurück
zu
dreh'n,
um
noch
einmal
To
turn
back
time
to
once
again
Wie
früher
zärtlich
und
verliebt
zu
sein.
Be
tender
and
in
love
like
they
used
to
be.
Denn
die
Zärtlichkeit
geht
über
alles,
über
alles.
Because
tenderness
is
more
important
than
anything,
more
important
than
anything.
Ohne
sie
wär'
die
Seele
längst
erfror'n.
Without
it,
the
soul
would
have
frozen
long
ago.
Ja,
die
Zärtlichkeit
geht
über
alles,
über
alles.
Yes,
tenderness
is
more
important
than
anything,
more
important
than
anything.
Mit
ihr
kann
uns
nichts
passieren.
With
it,
nothing
can
happen
to
us.
Doch
wenn
wir
sie
je
verlieren,
But
if
we
ever
lose
it,
Dann
sind
wir,
ja
dann
sind
wir
verlor'n.
Then
we
are,
then
we
are
lost.
Hilf,
das
wir
sie
uns
erhalten,
Help
us
keep
it,
Denn
man
braucht
in
dieser
kalten,
rauen
Zeit,
Because
in
this
cold,
harsh
time,
Ein
bisschen
Zärtlichkeit.
We
need
a
little
tenderness.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Munro Nick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.