Roger Whittaker - Dover To Calais - перевод текста песни на русский

Dover To Calais - Roger Whittakerперевод на русский




Dover To Calais
От Дувра до Кале
I was twenty-two
Мне было двадцать два,
Spring was on its way,
Весна была на пути,
Every sky was blue
Каждое небо было голубым,
And every months was may.
И каждый месяц был маем.
Calais in the sun wine and comfiture.
Кале на солнце, вино и уют.
All the world to see but all I saw was you.
Весь мир к моим ногам, но я видел только тебя.
You surf me coups of tea
Ты наливала мне чашки чая,
With skoal's from your Papa.
С приветствиями от твоего папы,
Who stud way he could see,
Который стоял так, чтобы видеть нас,
Behind the Bistro bar.
Из-за барной стойки бистро.
I asked you for your name,
Я спросил твое имя,
You laughed and said: Marie.
Ты засмеялась и сказала: Мари.
Could I see you again?
Могу ли я увидеть тебя снова?
You smiled and said: Me oui.
Ты улыбнулась и сказала: Oui.
Every Sunday I took the ferry.
Каждое воскресенье я садился на паром.
Every Sunday papa not knowing,
Каждое воскресенье, пока папа не знал,
Just eighteen miles each way,
Всего восемнадцать миль в одну сторону,
From Dover to Calais.
От Дувра до Кале.
The more we fall in love.
Чем больше мы влюблялись,
The bolder we became.
Тем смелее мы становились.
I asked you for your hand.
Я попросил твоей руки.
You said: Oh oui je t'aime.
Ты сказала: О, oui, je t'aime.
Now after all these years,
Теперь, спустя все эти годы,
Papa has past away.
Папы уже нет с нами.
Oh how he loved us both.
О, как он любил нас обоих.
He wrote to know to me to say.
Он написал мне, чтобы сказать:
Every Sunday
Каждое воскресенье
I watched you meet her right here.
Я наблюдал, как ты встречаешься с ней здесь.
Every Sunday I knew you loved her,
Каждое воскресенье я знал, что ты любишь ее,
For it's eighteen miles each way,
Ведь это восемнадцать миль в одну сторону,
From Dover to Calais.
От Дувра до Кале.
Every Sunday
Каждое воскресенье
Trough any weather to you.
В любую погоду к тебе.
Every Sunday papa was waiting
Каждое воскресенье папа ждал,
And it's eighteen miles each way,
И это восемнадцать миль в одну сторону,
From Dover to Calais,
От Дувра до Кале,
From Dover to Calais,
От Дувра до Кале,
From Dover to Calais.
От Дувра до Кале.





Авторы: Nick Munro, Roger Whittaker, Wolfgang Murmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.