Roger Whittaker - Du bist ein Engel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roger Whittaker - Du bist ein Engel




Du bist ein Engel
You Are an Angel
Als ich deine Augen sah
When I saw your eyes
Glaubte ich zu träumen.
I thought I was dreaming.
Und ich war mir ganz sicher:
And I was quite sure:
Du bist für mich die eine.
You are the one for me.
Denn so ist es eben.
Because that's the way it is.
Es kann in diesem Leben,
There can be only one person in this life,
Nur einen Menschen geben,
Who gives you everything.
Der alles dir gibt.
Who always stands by your side.
Du bist ein Engel - du bringst mir Glück,
You are an angel - you bring me happiness,
Schenkst mir vom Himmel ein kleines Stück.
You give me a little piece of heaven,
Lässt in meinen Träumen immer deine Sonne scheinen.
You always let the sun shine in my dreams.
Du bist ein Engel - du bringst mir Glück,
You are an angel - you bring me happiness,
Kommst immer wieder zu mir zurück.
You always come back to me.
Lässt mich voll Vertrauen ins Licht des Morgens schauen.
You let me look into the light of the morning with full confidence.
Egal wie das Leben ist,
No matter what life is like,
Wolkig oder heiter.
Cloudy or serene.
Wenn du an meiner Seite bist,
When you are by my side,
Geht es immer weiter.
It always goes on.
Es gibt nur eine Liebe
There is only one love
Und die wird immer wieder,
And it's always written again and again,
Tief ins Herz geschrieben,
Deep in the heart,
Von dir und von mir.
By you and by me.
Du bist ein Engel - du bringst mir Glück,
You are an angel - you bring me happiness,
Schenkst mir vom Himmel ein kleines Stück.
You give me a little piece of heaven,
Lässt in meinen Träumen immer deine Sonne scheinen.
You always let the sun shine in my dreams.
Du bist ein Engel - du bringst mir Glück,
You are an angel - you bring me happiness,
Kommst immer wieder zu mir zurück.
You always come back to me.
Lässt mich voll Vertrauen ins Licht des Morgens schauen.
You let me look into the light of the morning with full confidence.
Du bist ein Engel - du bringst mir Glück,
You are an angel - you bring me happiness,
Schenkst mir vom Himmel ein kleines Stück.
You give me a little piece of heaven,
Lässt in meinen Träumen immer deine Sonne scheinen.
You always let the sun shine in my dreams.
Du bist ein Engel - du bringst mir Glück,
You are an angel - you bring me happiness,
Kommst immer wieder zu mir zurück.
You always come back to me.
Lässt mich voll Vertrauen ins Licht des Morgens schauen.
You let me look into the light of the morning with full confidence.





Авторы: Bernd Meinunger, Alfons Weindorf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.