Текст и перевод песни Roger Whittaker - Ein Kissen voller Träume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Kissen voller Träume
Подушка, полная снов
Ein
Kissen
voller
Träume
schick
ich
dir
Подушку,
полную
снов,
шлю
тебе,
Ich
weiß,
du
fühlst
dich
einsam
Я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
одинокой,
Und
wartest
sehnlichst
auf
einen
Gruß
von
mir
И
жаждешь
получить
весточку
от
меня.
Ein
Kissen
voller
Träume
von
uns
zwei
Подушку,
полную
снов
о
нас
двоих,
All
meine
Zärtlichkeit
ist
darin
Вся
моя
нежность
в
ней.
Leg
deinen
Kopf
darauf
Прильни
к
ней
головой,
Wenn
ich
selber
nicht
bei
dir
bin
Когда
я
сам
не
рядом
с
тобой.
Dann
bist
du
heute
Abend
nicht
so
allein,
oh,
nein
Тогда
ты
сегодня
вечером
не
будешь
так
одинока,
о,
нет,
Mein
Kissen
voller
Träume
wird
bei
dir
sein
Моя
подушка,
полная
снов,
будет
с
тобой.
Ein
Kissen
voller
Träume
schick
ich
dir
Подушку,
полную
снов,
шлю
тебе,
Und
wenn
du
darauf
einschläfst
И
когда
ты
на
ней
уснешь,
Dann
träumst
du
heute
Abend
bestimmt
von
mir
Тогда
ты
сегодня
вечером
обязательно
будешь
видеть
меня
во
сне.
Musik
verklingt,
der
Tag
geht
leis
vorbei
Музыка
стихает,
день
тихо
проходит,
Die
Freunde
gehn,
nicht
einer
bleibt
mehr
Друзья
уходят,
никто
не
остается,
Und
vor
dir
liegt
das
Dunkel
der
Nacht
И
перед
тобой
лежит
мрак
ночи,
So
lang
und
so
leer
Такой
длинный
и
такой
пустой.
Und
doch
du
bist
ja
heute
nicht
ganz
allein,
oh,
nein
И
все
же
ты
сегодня
не
совсем
одна,
о,
нет,
Mein
Kissen
voller
Träume
wird
bei
dir
sein
Моя
подушка,
полная
снов,
будет
с
тобой.
Ich
weiß,
heut
Abend
Я
знаю,
сегодня
вечером
Schläfst
du
sehr
friedlich
ein
Ты
уснешь
очень
спокойно,
Mein
Kissen
voller
Träume
wird
bei
dir
sein
Моя
подушка,
полная
снов,
будет
с
тобой.
Mein
Kissen
voller
Träume
wird
bei
dir
sein
Моя
подушка,
полная
снов,
будет
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralf Arnie, Nick Munro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.