Текст и перевод песни Roger Whittaker - Ein bisschen Aroma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein bisschen Aroma
Немного аромата
Ein
bisschen
Aroma,
ein
bisschen
Paloma
Немного
аромата,
немного
Paloma
Ein
bisschen
Chichi
brauch
ich
heute,
chérie
Немного
шика
мне
нужно
сегодня,
дорогая
Ein
bisschen
Aroma,
ein
bisschen
Paloma
Немного
аромата,
немного
Paloma
Ein
bisschen
Hallo
heute
Nacht
irgendwo
Немного
веселья
сегодня
ночью
где-нибудь
Ein
bisschen
Aroma,
ein
bisschen
Paloma
Немного
аромата,
немного
Paloma
Ein
bisschen
Chichi
Немного
шика
Lararara-rara,
lararara-rara,
lararara-ra-rarara-rara
Ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Ein
bisschen
Aroma,
ein
bisschen
Paloma
Немного
аромата,
немного
Paloma
Ein
bisschen
Chichi
brauch
ich
heute,
chérie,
so
wie
noch
nie
Немного
шика
мне
нужно
сегодня,
дорогая,
как
никогда
раньше
Den
verrückten
Song
hier,
den
mochte
ich
sofort
Эту
безумную
песню
я
сразу
полюбил
Doch
von
all
dem
Aroma,
Paloma
verstand
ich
kein
Wort
Но
из
всего
этого
аромата,
Paloma,
я
не
понял
ни
слова
Da
fragte
ich
meine
Freunde,
die
haben's
mir
erzählt
Тогда
я
спросил
своих
друзей,
они
мне
объяснили
Und
seitdem
weiß
ich
hundertprozentig
genau,
was
mir
fehlt
И
с
тех
пор
я
точно
знаю,
чего
мне
не
хватает
Ein
bisschen
Aroma,
ein
bisschen
Paloma
Немного
аромата,
немного
Paloma
Ein
bisschen
Hallo
heute
Nacht
irgendwo
Немного
веселья
сегодня
ночью
где-нибудь
Ein
bisschen
Aroma,
ein
bisschen
Paloma
Немного
аромата,
немного
Paloma
Ein
bisschen
Chichi
Немного
шика
Lararara-rara,
lararara-rara,
lararara-ra-rarara-rara
Ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Ein
bisschen
Aroma,
ein
bisschen
Paloma
Немного
аромата,
немного
Paloma
Ein
bisschen
Chichi
brauch′
ich
heute,
chérie,
so
wie
noch
nie
Немного
шика
мне
нужно
сегодня,
дорогая,
как
никогда
раньше
Nur
noch
Stress
und
Arbeit,
das
seh'
ich
gar
nicht
ein
Только
стресс
и
работа,
я
с
этим
не
согласен
Man
braucht
ab
und
zu
etwas
Nonsens
um
Happy
zu
sein
Иногда
нужно
немного
безумия,
чтобы
быть
счастливым
Der
Alltag
kann
ganz
schön
nerven,
das
hält
man
gar
nicht
aus
Повседневная
жизнь
может
изрядно
действовать
на
нервы,
это
невыносимо
Komm
mit,
zieh
dein
buntestes
Kleid
an,
wir
müssen
mal
raus
Пойдем,
надень
свое
самое
яркое
платье,
нам
нужно
развеяться
Ein
bisschen
Aroma,
ein
bisschen
Paloma
Немного
аромата,
немного
Paloma
Ein
bisschen
Hallo
heute
Nacht
irgendwo
Немного
веселья
сегодня
ночью
где-нибудь
Ein
bisschen
Aroma,
ein
bisschen
Paloma
Немного
аромата,
немного
Paloma
Ein
bisschen
Chichi
Немного
шика
Lararara-rara,
lararara-rara,
lararara-ra-rarara-rara
Ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Ein
bisschen
Aroma,
ein
bisschen
Paloma
Немного
аромата,
немного
Paloma
Ein
bisschen
Chichi
brauch'
ich
heute
chérie,
so
wie
noch
nie
Немного
шика
мне
нужно
сегодня,
дорогая,
как
никогда
раньше
Lararara-rara,
lararara-rara,
lararara-ra-rarara-rara
Ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Ein
bisschen
Aroma,
ein
bisschen
Paloma
Немного
аромата,
немного
Paloma
Ein
bisschen
Chichi
Немного
шика
Lararara-rara,
lararara-rara,
lararara-ra-rarara-rara
Ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus Munro, Bob Kleinwort
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.