Текст и перевод песни Roger Whittaker - Einfach leben (Album Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einfach leben (Album Version)
Simply Live (Album Version)
Liegst
du
nicht
nachts
auch
manchmal
Don't
you
sometimes
also
lie
awake
at
night
Stundenlang
wach
denkst,
Thinking
for
hours,
Warum
steht
mein
Kopf
nicht
still?
Why
doesn't
my
mind
stay
still?
Im
Job
da
hast
du's
bis
nach
oben
gebracht,
You
made
it
to
the
top
in
your
job,
Doch
damit
kam
das
Angstgefühl.
But
with
that
came
the
feeling
of
fear.
Du
musst
dich
wehren,
You
have
to
fight
back,
Denn
die
andern
wehr'n
sich
auch
Because
everyone
else
is
too
Und
keiner
weiß
was
ist
der
Sinn
And
nobody
knows
what
the
meaning
is
Und
manchmal
spürst
du
diese
Frage
im
Bauch
And
sometimes
you
feel
this
question
in
your
stomach
Warum
werf'
ich
nicht
alles
hin?
Why
don't
I
give
it
all
up?
Einfach
leben
– einfach
lieben
Just
live
– just
love
Einfach
mal
so
sein,
wie
man
sich
fühlt,
Just
be
how
you
feel,
Nicht
mehr
alles
für
alles
geben,
Not
giving
everything
for
everything
anymore,
Einfach
mal
treiben
ohne
jedes
Ziel.
Just
drifting
without
a
goal.
Einfach
leben
– einfach
lieben
Just
live
– just
love
Einfach
nur
mal
die
Sterne
zähl'n,
Just
count
the
stars
for
once,
Nicht
mehr
alles
so
wichtig
nehmen,
Not
taking
everything
so
seriously
anymore,
So
ein
Leben,
das
– scheint
uns
zu
fehl'n.
A
life
like
this
– seems
to
be
missing.
Ein
Leben
so
wie
damals,
so
wie
als
Kind
A
life
like
it
was
back
then,
like
when
we
were
children
Doch
das
ist
hinter
uns
verbrannt
But
that
is
burned
away
behind
us
Ganz
tief
im
Herzen
will
doch
jeder
dorthin,
Deep
in
our
hearts
we
all
want
to
go
there,
Zurück
in
dieses
schöne
Land.
Back
to
this
beautiful
land.
Noch
einmal
spielen
mit
den
Drachen
im
Wind
To
play
with
the
kites
in
the
wind
once
again
Und
sei's
auch
nur
für
einen
Tag.
Even
if
it's
just
for
one
day.
Einfach
leben
– einfach
lieben
Just
live
– just
love
Einfach
mal
so
sein,
wie
man
sich
fühlt,
Just
be
how
you
feel,
Nicht
mehr
alles
für
alles
geben,
Not
giving
everything
for
everything
anymore,
Einfach
mal
treiben
ohne
jedes
Ziel.
Just
drifting
without
a
goal.
Einfach
leben
– einfach
lieben
Just
live
– just
love
Einfach
nur
mal
die
Sterne
zähl'n,
Just
count
the
stars
for
once,
Nicht
mehr
alles
so
wichtig
nehmen,
Not
taking
everything
so
seriously
anymore,
So
ein
Leben,
das
– scheint
uns
zu
fehl'n.
A
life
like
this
– seems
to
be
missing.
Warum
hat
man
uns
das
nie
gezeigt,
Why
did
nobody
ever
show
us
this,
Wie
man
einfach
liebt
und
einfach
lebt?
How
to
simply
love
and
simply
live?
Warum
hatten
wir
für
alles
andre
Zeit
Why
did
we
have
time
for
everything
else
Und
nicht
für
das,
was
uns
wirklich
fehlt?
And
not
for
what
we
really
miss?
Einfach
leben
– einfach
lieben
Just
live
– just
love
Einfach
mal
so
sein,
wie
man
sich
fühlt,
Just
be
how
you
feel,
Nicht
mehr
alles
für
alles
geben,
Not
giving
everything
for
everything
anymore,
Einfach
mal
treiben
ohne
jedes
Ziel.
Just
drifting
without
a
goal.
Einfach
leben
– einfach
lieben
Just
live
– just
love
Einfach
nur
mal
die
Sterne
zähl'n,
Just
count
the
stars
for
once,
Nicht
mehr
alles
so
wichtig
nehmen,
Not
taking
everything
so
seriously
anymore,
So
ein
Leben,
das
– scheint
uns
zu
fehl'n.
..
A
life
like
this
– seems
to
be
missing.
..
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Statz, Hans-joachim Horn-bernges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.