Roger Whittaker - Einfach Leben - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roger Whittaker - Einfach Leben




Einfach Leben
Easy Living
Liegst du nicht nachts auch manchmal
Honey, don't you sometimes lie awake
Stundenlang wach denkst,
For hours, thinking,
Warum steht mein Kopf nicht still?
Why won't my mind be still?
Im Job da hast du′s bis nach oben gebracht,
In your job, you've climbed to the top,
Doch damit kam das Angstgefühl.
But that's come with a sense of dread.
Du musst dich wehren,
You have to fight back,
Denn die andern wehr'n sich auch
Because others are fighting back too,
Und keiner weiß was ist der Sinn
And no one knows what the point is.
Und manchmal spürst du diese Frage im Bauch
And sometimes you feel this question in your gut.
Warum werf′ ich nicht alles hin?
Why don't I just throw it all away?
Einfach leben einfach lieben
Easy living - easy loving
Einfach mal so sein, wie man sich fühlt,
Just being who you are,
Nicht mehr alles für alles geben,
Not giving your all for everything,
Einfach mal treiben ohne jedes Ziel.
Just drifting without any destination.
Einfach leben einfach lieben
Easy living - easy loving
Einfach nur mal die Sterne zähl'n,
Just counting the stars,
Nicht mehr alles so wichtig nehmen,
Not taking everything so seriously,
So ein Leben, das scheint uns zu fehl'n.
That's a life that seems to be missing in our lives.
Ein Leben so wie damals, so wie als Kind
A life like it was back then, like when we were kids,
Doch das ist hinter uns verbrannt
But that's all gone now,
Ganz tief im Herzen will doch jeder dorthin,
Deep in our hearts, we all want to go back there,
Zurück in dieses schöne Land.
Back to that beautiful land.
Noch einmal spielen mit den Drachen im Wind
To play with the dragons in the wind once more,
Und sei′s auch nur für einen Tag.
Even if it's just for a day.
Einfach leben einfach lieben
Easy living - easy loving
Einfach mal so sein, wie man sich fühlt,
Just being who you are,
Nicht mehr alles für alles geben,
Not giving your all for everything,
Einfach mal treiben ohne jedes Ziel.
Just drifting without any destination.
Einfach leben einfach lieben
Easy living - easy loving
Einfach nur mal die Sterne zähl′n,
Just counting the stars,
Nicht mehr alles so wichtig nehmen,
Not taking everything so seriously,
So ein Leben, das scheint uns zu fehl'n.
That's a life that seems to be missing in our lives.
Warum hat man uns das nie gezeigt,
Why were we never shown,
Wie man einfach liebt und einfach lebt?
How to simply love and simply live?
Warum hatten wir für alles andre Zeit
Why did we have time for everything else,
Und nicht für das, was uns wirklich fehlt?
But not for what we really need?
Einfach leben einfach lieben
Easy living - easy loving
Einfach mal so sein, wie man sich fühlt,
Just being who you are,
Nicht mehr alles für alles geben,
Not giving your all for everything,
Einfach mal treiben ohne jedes Ziel.
Just drifting without any destination.
Einfach leben einfach lieben
Easy living - easy loving
Einfach nur mal die Sterne zähl′n,
Just counting the stars,
Nicht mehr alles so wichtig nehmen,
Not taking everything so seriously,
So ein Leben, das scheint uns zu fehl'n. ..
That's a life that our lives seem to be missing...





Авторы: Hans-joachim Horn-bernges, Oliver Statz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.