Текст и перевод песни Roger Whittaker - Einmal am Tag
Stunden
vergeh′n
im
Flug.
В
полете
проходят
часы.
Es
bleibt
uns
so
wenig
Zeit.
У
нас
так
мало
времени.
Fragst
du
dich
manchmal
auch
wie
ich,
Ты
тоже
иногда
задаешься
вопросом,
как
и
я,
Was
uns
noch
vom
Leben
bleibt?
Что
нам
еще
остается
от
жизни?
Komm
und
nimm
mich
in
den
Arm.
Подойди
и
возьми
меня
на
руки.
Das
hat
mir
so
gefehlt.
Мне
так
этого
не
хватало.
So
ein
Augenblick,
Такой
миг,
Ist
das
was
wirklich
zählt.
Это
то,
что
действительно
имеет
значение.
Einmal
am
Tag,
Один
раз
в
день,
Will
ich
diese
Welt
versteh'n,
Хочу
ли
я
понять
этот
мир,
Will
ich
sagen,
du
bist
schön,
Я
хочу
сказать,
что
ты
прекрасна,
Will
ich
tief
in
deine
Augen
sehn.
Я
хочу
заглянуть
глубоко
в
твои
глаза.
Einmal
am
Tag,
Один
раз
в
день,
Hol′n
wir
unsern
Traum
zurück,
Верни
нам
нашу
мечту,
Tauchen
ein
in
unser
Glück.
Погрузитесь
в
наше
счастье.
Einmal
nur
am
Tag.
Один
раз
только
в
день.
Endlich
sind
wir
allein.
Наконец-то
мы
одни.
Komm
wir
bleiben
heut
zu
Haus.
Пойдем,
сегодня
мы
останемся
дома.
Geh
nicht
mehr
ans
Telefon
Больше
не
подходи
к
телефону
Und
lass
das
Fernseh'n
aus.
И
оставь
это
телевидение.
Lass
uns
eng
umschlungen
tanzen
Давай
eng
umschlungen
танцы
Und
wir
trinken
ein
Glas
Wein.
И
мы
выпьем
по
бокалу
вина.
So
ein
Augenblick,
Такой
миг,
Dass
muss
doch
möglich
sein.
Это
должно
быть
возможно.
Einmal
am
Tag,
Один
раз
в
день,
Will
ich
diese
Welt
versteh'n,
Хочу
ли
я
понять
этот
мир,
Will
ich
sagen,
du
bist
schön,
Я
хочу
сказать,
что
ты
прекрасна,
Will
ich
tief
in
deine
Augen
sehn.
Я
хочу
заглянуть
глубоко
в
твои
глаза.
Einmal
am
Tag,
Один
раз
в
день,
Hol′n
wir
unsern
Traum
zurück,
Верни
нам
нашу
мечту,
Tauchen
ein
in
unser
Glück.
Погрузитесь
в
наше
счастье.
Einmal
nur
am
Tag.
Один
раз
только
в
день.
Einmal
am
Tag,
Один
раз
в
день,
Hol′n
wir
unsern
Traum
zurück,
Верни
нам
нашу
мечту,
Tauchen
ein
in
unser
Glück.
Погрузитесь
в
наше
счастье.
Einmal
nur
am
Tag.
Один
раз
только
в
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Ramond, Rudolf Muessig, Christoph Leis-bendorf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.