Roger Whittaker - Eloisa - Live - перевод текста песни на английский

Eloisa - Live - Roger Whittakerперевод на английский




Eloisa - Live
Eloisa - Live
Sie hieß Eloisa und kam mir gleich etwas spanisch vor.
Her name was Eloisa and she seemed a little bit Spanish to me.
Sie tanzte wunderbar, mich reizte die Gefahr.
She danced so beautifully, I was drawn to the danger.
Blind ging ich in′s Feuer, ich hab' gewonnen und ich verlor.
Blindly I stepped into the fire, I won and I lost.
Die Glut verbrannte mich, doch ich beklag′ mich nicht.
The fire burned me, but I do not complain.
Mit dir war ich dem Himmel nah, auch wenn ich ab und zu dabei in die Hölle sah
With you I was so close to heaven, even though I occasionally glimpsed hell
Aber sie war schön die Zeit, ich hab' nichts bereut, Eloisa.
But it was a beautiful time, I have no regrets, Eloisa.
Ich liebte dich mit Haut und Haar,
I loved you with all my heart and soul,
Bis der König in mir am Ende ein Bettler war.
Until the king within me became a beggar in the end.
Aber hätte ich die Wahl, ja ich tät's nochmal, Eloisa.
But if I had the choice, yes, I would do it again, Eloisa.
Ich sitz′ auf den Trümmern der vielen Träume, die du mir nahmst.
I sit amidst the ruins of the many dreams you took from me.
Läßt Du mich auch allein, ich muß dir doch verzeih′n.
You may leave me alone, but I must forgive you.
Mit dir war ich dem Himmel nah, auch wenn ich ab und zu dabei in die Hölle sah
With you I was so close to heaven, even though I occasionally glimpsed hell
Aber sie war schön die Zeit, ich hab' nichts bereut, Eloisa.
But it was a beautiful time, I have no regrets, Eloisa.
Ich liebte dich mit Haut und Haar,
I loved you with all my heart and soul,
Bis der König in mir am Ende ein Bettler war.
Until the king within me became a beggar in the end.
Aber hätte ich die Wahl, ja ich tät′s nochmal, Eloisa.
But if I had the choice, yes, I would do it again, Eloisa.





Авторы: Nick Munro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.