Текст и перевод песни Roger Whittaker - Es hat sich eröffnet das himmlische Tor
Es hat sich eröffnet das himmlische Tor
The Heavenly Gate Has Opened
Es
hat
sich
eröffnetet
das
himmlische
Tor,
The
heavenly
gate
has
opened,
Da
kugeln
die
Engelein
gleich
allesamt
hervor.
And
the
angels
are
tumbling
out.
Die
Bubele,
die
Madele,
The
boys
and
girls,
Die
schlagen′s
Puzzikadele.
They're
playing
tag.
Bald
auf
und
bald
ab
und
bald
hin
und
bald
her,
Up
and
down,
back
and
forth,
Kopfüber,
kopfunter,
dass
freut
sie
ja
so
sehr.
Head
over
heels,
they're
having
lots
of
fun.
Es
hat
sich
eröffnet
das
himmlische
Zelt.
The
heavenly
tent
has
opened.
Es
leuchtet
ein
Stern
über
unserer
Welt.
A
star
shines
over
our
world.
Zu
Bethlehem
geboren,
zum
Heiland
auserkoren,
Born
in
Bethlehem,
chosen
as
the
Savior,
Ein
kleines,
ein
feines,
unschuldiges
Kind,
A
small,
delicate,
innocent
child,
Auf
das
alle
Menschen
getröstet
sind.
Bringing
comfort
to
all
people.
Es
hat
sich
eröffnet
das
himmlische
Reich,
The
heavenly
kingdom
has
opened,
Da
singen
die
Engelein
nun
allesamt
zugleich,
And
the
angels
are
singing
together,
Dass
Friede
sei
auf
Erden,
die
Menschen
fröhlich
werden.
That
there
may
be
peace
on
earth,
and
that
people
may
be
happy.
Das
Friede
sei
auf
Erden,
die
Menschen
fröhlich
werden.
That
there
may
be
peace
on
earth,
and
that
people
may
be
happy.
Auf
das
sie
vergessen
Not,
Kummer
und
Leid.
So
that
they
may
forget
their
troubles,
sorrows,
and
pain.
O
schöne,
o
heilige
Weihnachtszeit.
O
beautiful,
o
holy
Christmas
season.
Halleluja,
halleluja!!!
Hallelujah,
hallelujah!!!
Halleluja,
halleluja!!!
Hallelujah,
hallelujah!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Nick Munro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.