Roger Whittaker - Evergreen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roger Whittaker - Evergreen




Evergreen
Вечнозелёная
Love soft as an easy chair
Любовь, мягкая, как удобное кресло,
Love fresh as the morning air
Любовь, свежая, как утренний воздух,
One love that is shared by two
Одна любовь, разделенная на двоих,
I have found with you
Я нашёл её с тобой.
Like a rose under the April snow
Как роза под апрельским снегом,
It was always certain love would grow
Было всегда ясно, что любовь будет расти,
Love ageless and evergreen
Любовь вечная и вечнозелёная,
Seldom seen by two
Редко встречающаяся у двоих.
You and I will make each night a first
Мы с тобой сделаем каждую ночь первой,
Every day a beginning
Каждый день началом,
Spirits rise and their dance is unrehearsed
Души воспаряют, и их танец не отрепетирован,
They warm and excite us ′cause we have is the brightest love
Они согревают и волнуют нас, потому что у нас самая яркая любовь.
Two lights that shine as one
Два огня, что сияют как один,
Morning glory and the midnight sun
Утренняя заря и полночное солнце,
Time we've learned to sail above
Время, над которым мы научились парить,
Time won′t change the meaning of
Время не изменит смысл
One love ageless and ever evergreen
Одной любви, вечной и вечнозелёной.





Авторы: Barbra Streisand, Paul H. Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.