Roger Whittaker - Geh wohin dein Herz dich trägt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roger Whittaker - Geh wohin dein Herz dich trägt




Du willst meinen Rat und ich hab dir nur gesagt:
Ты хочешь моего совета, и я просто сказал тебе:
Hör doch nicht auf mich, hör die Stimme des Herzens.
Не слушай меня, слушай голос сердца.
Sie weiß was du denkst, was du fühlst, woran du hängst.
Она знает, о чем ты думаешь, что чувствуешь, от чего зависаешь.
Deshalb darfst du dir es mit ihr nie verscherzen.
Вот почему ты никогда не должен шутить с ней.
Du kannst ihr grenzenlos vertrau′n,
Ты можешь ей безгранично доверять,
Denn sie kennt dich genau.
Потому что она тебя точно знает.
Darum geh' wohin dein Herz dich trägt,
Вот почему иди туда, куда тебя несет твое сердце,
Denn sonst ist es irgendwann zu spät.
Потому что иначе в какой-то момент будет слишком поздно.
Die Gefühle müssen immer siegen,
Чувства всегда должны побеждать,
Wenn du nicht mehr weißt, wie es weitergeht.
Если ты больше не знаешь, как быть дальше.
Darum geh′ wohin dein Herz dich trägt,
Вот почему иди туда, куда тебя несет твое сердце,
Denn sonst ist es irgendwann zu spät.
Потому что иначе в какой-то момент будет слишком поздно.
Wenn Gefühle eines Tages sterben,
Когда чувства когда-нибудь умрут,
Stehst du Hilfe suchend vor den Scherben.
Ты стоишь перед осколками в поисках помощи.
Darum geh' wohin dein Herz dich trägt,
Вот почему иди туда, куда тебя несет твое сердце,
Dann bist du auf dem besten Weg,
Тогда вы на пути к лучшему,
Dir treu zu bleiben.
Оставаться верным тебе.
Ich war oft wie du und es lies mir keine Ruh,
Я часто был таким, как ты, и это не дает мне покоя,
Denn ich konnte mich manchmal sehr schwer entscheiden.
Потому что иногда мне было очень трудно принять решение.
Doch mir wurde klar, was mein Herz sagt, dass ist wahr.
Но я понял, что мое сердце говорит, что это правда.
Baust du auf Verstand muss die Seele oft leiden.
Опираясь на разум, душа должна часто страдать.
Willst du ganz ehrlich mit dir sein,
Вы хотите быть полностью честными с собой,
Dann schau in dich hinein.
Тогда загляни внутрь себя.
Und dann geh' wohin dein Herz dich trägt,
А потом иди туда, куда тебя несет твое сердце,
Denn sonst ist es irgendwann zu spät.
Потому что иначе в какой-то момент будет слишком поздно.
Die Gefühle müssen immer siegen,
Чувства всегда должны побеждать,
Wenn du nicht mehr weißt, wie es weitergeht.
Если ты больше не знаешь, как быть дальше.
Darum geh′ wohin dein Herz dich trägt,
Вот почему иди туда, куда тебя несет твое сердце,
Denn sonst ist es irgendwann zu spät.
Потому что иначе в какой-то момент будет слишком поздно.
Wenn Gefühle eines Tages sterben,
Когда чувства когда-нибудь умрут,
Stehst du Hilfe suchend vor den Scherben.
Ты стоишь перед осколками в поисках помощи.
Darum geh′ wohin dein Herz dich trägt,
Вот почему иди туда, куда тебя несет твое сердце,
Dann bist du auf dem besten Weg,
Тогда вы на пути к лучшему,
Dir treu zu bleiben.
Оставаться верным тебе.
Darum geh' wohin dein Herz dich trägt,
Вот почему иди туда, куда тебя несет твое сердце,
Denn sonst ist es irgendwann zu spät.
Потому что иначе в какой-то момент будет слишком поздно.
Wenn Gefühle eines Tages sterben,
Когда чувства когда-нибудь умрут,
Stehst du Hilfe suchend vor den Scherben.
Ты стоишь перед осколками в поисках помощи.
Darum geh′ wohin dein Herz dich trägt,
Вот почему иди туда, куда тебя несет твое сердце,
Dann bist du auf dem besten Weg,
Тогда вы на пути к лучшему,
Dir treu zu bleiben.
Оставаться верным тебе.
Darum geh' wohin dein Herz dich trägt,
Вот почему иди туда, куда тебя несет твое сердце,
Denn sonst ist es irgendwann zu spät.
Потому что иначе в какой-то момент будет слишком поздно.
Die Gefühle müssen immer siegen,
Чувства всегда должны побеждать,
Wenn du nicht mehr weißt, wie es weitergeht. ..
Если ты больше не знаешь, как быть дальше. ..





Авторы: Peter Bischof-fallenstein, Dietmar Kawohl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.