Текст и перевод песни Roger Whittaker - Giant Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giant Land
Страна Гигантов
Roger
Whittaker
- The
Giant
Land
Роджер
Уиттакер
- Страна
Гигантов
I
was
born
Liam
Rafferty
O′Brien
Я
родился,
как
Лиам
Рафферти
О'Брайен,
In
the
year
of
1833
В
году
тысяча
восемьсот
тридцать
третьем.
The
last
of
nine
my
mother
gave
her
love
to,
Последний
из
девяти,
кого
мать
любила,
Especially
me.
Особенно
меня.
When
I
was
twelve
The
Sickness
came
to
Ireland,
Когда
мне
было
двенадцать,
Мор
пришел
в
Ирландию,
And
all
the
land,
once
green,
turned
dark
and
brown.
И
вся
земля,
некогда
зеленая,
стала
темной
и
бурой.
I
lost
my
Ma
and
all
my
darling
sisters,
Я
потерял
маму
и
всех
моих
дорогих
сестер,
Leaving
me
and
Sean
and
Pa
to
run
the
farm.
Оставив
меня,
Шона
и
папу
вести
хозяйство.
So
on
and
on
The
Sickness
seemed
to
linger
Так
продолжался
Мор,
казалось,
бесконечно,
Killing
half
the
people
in
its
stride.
Убивая
половину
людей
на
своем
пути.
Then
even
Pa,
who
seemed
to
be
immortal,
Затем
даже
папа,
который
казался
бессмертным,
Took
sick
and
died.
Заболел
и
умер.
So
I
said:?
Sean,
we'll
have
to
leave
these
Islands,
Тогда
я
сказал:
"Шон,
мы
должны
покинуть
эти
острова,
And
find
a
land
that′s
young
and
strong
and
free.
И
найти
землю,
которая
молода,
сильна
и
свободна.
I
know
of
one
where
we
could
make
our
fortunes
Я
знаю
одну,
где
мы
могли
бы
сколотить
состояние,
Across
the
sea'.
За
морем".
So
Sean
and
me,
and
several
hundred
others
Так
Шон
и
я,
и
еще
несколько
сотен
других,
Took
ship
from
Cobh
one
cold
November
day,
Отплыли
из
Кова
в
холодный
ноябрьский
день,
Leaving
all
that
we
had
ever
cared
for
Оставив
все,
что
нам
было
дорого,
Buried
deep
beneath
the
soil
behind
the
bay.
Похороненным
глубоко
в
земле
за
заливом.
We
found
that
land
where
wonders
never
cease,
Мы
нашли
ту
землю,
где
чудеса
никогда
не
прекращаются,
A
giant
land
where
decent
men
can
live
in
peace.
Гигантскую
страну,
где
порядочные
люди
могут
жить
в
мире.
We
found
the
hope;
we
found
the
strength
to
carry
on.
Мы
обрели
надежду,
мы
обрели
силы
жить
дальше.
But
God
forgive
ungrateful
hearts,
Но
Боже,
прости
неблагодарные
сердца,
For
in
my
soul
I'll
always
be
Ведь
в
душе
я
всегда
буду
The
son
of
an
Irishman.
Сыном
ирландца.
I
was
born
John
Kennedy
O′Brien
Я
родился,
как
Джон
Кеннеди
О'Брайен,
In
the
year
of
1963.
В
году
тысяча
девятьсот
шестьдесят
третьем.
I
left
my
home
in
Boston,
Massachusetts
Я
покинул
свой
дом
в
Бостоне,
штат
Массачусетс,
And
crossed
the
sea.
И
пересек
море.
To
find
the
stones
that
marked
the
time
in
history
Чтобы
найти
камни,
отметившие
тот
момент
в
истории,
When
all
my
kin
took
sick
and
passed
away.
Когда
все
мои
родные
заболели
и
умерли.
I
came
to
find
the
place
where
Liam
left
them
Я
пришел,
чтобы
найти
место,
где
Лиам
оставил
их,
Buried
deep
beneath
the
soil
behind
the
bay.
Похороненных
глубоко
в
земле
за
заливом.
They
found
that
land
where
wonders
never
cease,
Они
нашли
ту
землю,
где
чудеса
никогда
не
прекращаются,
A
giant
land
where
decent
men
can
live
in
peace.
Гигантскую
страну,
где
порядочные
люди
могут
жить
в
мире.
They
found
the
hope,
they
found
the
strength
to
carry
on.
Они
обрели
надежду,
они
обрели
силы
жить
дальше.
But
God
forgive
ungrateful
hearts,
Но
Боже,
прости
неблагодарные
сердца,
For
in
my
soul
I′ll
always
be
Ведь
в
душе
я
всегда
буду
The
son
of
a
son
of
a
son
of
a
son
of
an
Irishman.
Сыном
сына
сына
сына
ирландца.
Forgive
ungrateful
hearts,
Прости
неблагодарные
сердца,
For
in
my
soul
I'll
always
be
Ведь
в
душе
я
всегда
буду
The
son
of
an
Irishman.
Сыном
ирландца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Whittaker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.