Текст и перевод песни Roger Whittaker - Gib uns noch eine Chance
Gib
uns
noch
eine
Chance,
Дай
нам
еще
один
шанс,
Mehr
will
ich
nicht
von
dir.
Большего
я
от
тебя
не
хочу.
Einfach
davon
zu
laufen
Легко
убежать
от
этого
Kann
keine
Lösung
sein.
Не
может
быть
решения.
Gib
uns
noch
eine
Chance,
Дай
нам
еще
один
шанс,
Eh′
ich
den
Mut
verlier.
Эх,
я
теряю
мужество.
Es
geht
um
unsre
Liebe,
Речь
идет
о
нашей
любви,
Um
all
die
vielen
schönen
Stunden.
За
все
эти
прекрасные
часы.
Ich
weiß,
auch
du
hast
Sehnsucht,
Я
знаю,
что
у
тебя
тоже
есть
тоска,
Sehnsucht,
genau
wie
ich.
Тоска,
как
и
я.
Kehr
um
und
gib
uns
noch
eine
Chance,
Перевернись
и
дай
нам
еще
один
шанс,
Darum
bitt'
ich
dich.
Вот
почему
я
тебя
прошу.
Gib
uns
noch
eine
Chance,
Дай
нам
еще
один
шанс,
Mehr
will
ich
nicht
von
dir.
Большего
я
от
тебя
не
хочу.
Wir
war′n
doch
erst
am
Anfang,
Мы
были
только
в
начале,
Wo
alles
Neuland
ist.
Где
все
- новая
земля.
Ein
Wort
ergibt
das
andre,
Одно
слово
дает
Андре,
Auf
einmal
knallt
die
Tür.
Вдруг
хлопает
дверь.
Doch
damit
stirbt
noch
lang
nicht,
Но
при
этом
долго
не
умирает,
Die
Zärtlichkeit,
die
uns
verbunden.
Нежность,
которая
связывала
нас.
Ich
weiß,
auch
du
hast
Sehnsucht,
Я
знаю,
что
у
тебя
тоже
есть
тоска,
Sehnsucht,
genau
wie
ich.
Тоска,
как
и
я.
Kehr
um
und
gib
uns
noch
eine
Chance,
Перевернись
и
дай
нам
еще
один
шанс,
Darum
bitt'
ich
dich.
Вот
почему
я
тебя
прошу.
Und
wenn
ich
dich
dann
jeden
Tag,
И
если
я
буду
тебя
каждый
день,
Ein
bisschen
mehr
auf
Händen
trag,
Еще
немного
на
руках
неси,
Dir
sag,
wie
sehr
ich
dich
noch
mag.
Скажи,
как
сильно
ты
мне
все
еще
нравишься.
Wirst
du
seh'n,
die
Welt
ist
schön
Увидишь
ли
ты,
что
мир
прекрасен
Und
das
Glück
wird
neu
geboren.
И
счастье
рождается
заново.
La,
la,
la.
..
La,
la,
la.
..
Gib
uns
noch
eine
Chance,
Дай
нам
еще
один
шанс,
Mehr
will
ich
nicht
von
dir.
Большего
я
от
тебя
не
хочу.
Es
geht
um
unsre
Liebe,
Речь
идет
о
нашей
любви,
Um
all
die
vielen
schönen
Stunden.
За
все
эти
прекрасные
часы.
Ich
weiß,
auch
du
hast
Sehnsucht,
Я
знаю,
что
у
тебя
тоже
есть
тоска,
Sehnsucht,
genau
wie
ich.
Тоска,
как
и
я.
Kehr
um
und
gib
uns
noch
eine
Chance,
Перевернись
и
дай
нам
еще
один
шанс,
Darum
bitt′
ich
dich.
Вот
почему
я
тебя
прошу.
Kehr
um
und
gib
uns
noch
eine
Chance,
Перевернись
и
дай
нам
еще
один
шанс,
Denn
ich
liebe
dich.
Потому
что
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus Munro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.