Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Old Love
Gute Alte Liebe
Chains
can't
hold
it
- Gold
won't
buy
it.
Ketten
halten
sie
nicht
- Gold
kann
sie
nicht
kaufen.
Loaded
guns
don't
keep
it
quiet.
Geladene
Waffen
schaffen
keine
Stille.
Crowds
can
push
it
- roads
won't
lead
it.
Massen
schieben
sie
- Straßen
führen
sie
nicht.
But
we
still
want
it
and
we
sure
need
it.
Doch
wir
wollen
sie
noch
und
brauchen
sie
sicherlich.
Cause
nothing
beats
good
old
love.
Denn
nichts
schlägt
gute
alte
Liebe.
When
its
right
- it's
worth
every
single
lonely
night.
Wenn
sie
wahr
ist
- lohnt
jede
einsame
Nacht.
Nothing
beats
good
old
love.
Nichts
schlägt
gute
alte
Liebe.
When
it's
true
- you
won't
believe
what
it'll
to
for
you.
Wenn
sie
echt
ist
- glaubst
du
nicht,
was
sie
dir
schenkt.
There
is
a
bright
sun
shining
on
every
thing
I
see.
Eine
helle
Sonne
scheint
auf
alles,
was
ich
seh'.
Since
good
old
love
gave
you
to
me.
Seit
gute
alte
Liebe
dich
mir
gab.
Banks
can't
save
it
- drugs
don't
quire
it.
Banken
retten
sie
nicht
- Drogen
dämpfen
sie
nicht.
Companies
will
not
insure
it.
Firmen
werden
sie
nicht
versichern.
Clocks
can't
time
it
- hunts
can't
find
it.
Uhren
messen
sie
nicht
- Jagden
finden
sie
nicht.
Hurt
sometimes
but
I
don't
mind
it.
Schmerzt
manchmal,
doch
das
stört
mich
nicht.
Cause
nothing
beats
good
old
love.
Denn
nichts
schlägt
gute
alte
Liebe.
When
its
right
- it's
worth
every
single
lonely
night.
Wenn
sie
wahr
ist
- lohnt
jede
einsame
Nacht.
Nothing
beats
good
old
love.
Nichts
schlägt
gute
alte
Liebe.
When
it's
true
- you
won't
believe
what
it'll
to
for
you.
Wenn
sie
echt
ist
- glaubst
du
nicht,
was
sie
dir
schenkt.
There
is
a
bright
sun
shining
on
every
thing
I
see.
Eine
helle
Sonne
scheint
auf
alles,
was
ich
seh'.
Since
good
old
love
gave
you
to
me.
Seit
gute
alte
Liebe
dich
mir
gab.
I
nearly
lost
my
mind
– trying
to
find
somebody
new.
Fast
verlor
ich
den
Verstand
– auf
der
Suche
nach
jemand
Neuem.
But
I'd
gladly
do
it
again
if
I
knew
it
would
end
Doch
ich
täte
es
gern
wieder,
wüsste
ich,
dass
es
endet
With
me
holding
you.
Mit
dir
in
meinen
Armen.
Cause
nothing
beats
good
old
love.
Denn
nichts
schlägt
gute
alte
Liebe.
When
its
right
- it's
worth
every
single
lonely
night.
Wenn
sie
wahr
ist
- lohnt
jede
einsame
Nacht.
Nothing
beats
good
old
love.
Nichts
schlägt
gute
alte
Liebe.
When
it's
true
- you
won't
believe
what
it'll
to
for
you.
Wenn
sie
echt
ist
- glaubst
du
nicht,
was
sie
dir
schenkt.
There
is
a
bright
sun
shining
on
every
thing
I
see.
Eine
helle
Sonne
scheint
auf
alles,
was
ich
seh'.
Since
good
old
love
gave
you
to
me.
Seit
gute
alte
Liebe
dich
mir
gab.
You
and
me
- good
old
love.
Du
und
ich
- gute
alte
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephanie Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.