Roger Whittaker - Good Old Love - перевод текста песни на немецкий

Good Old Love - Roger Whittakerперевод на немецкий




Good Old Love
Gute Alte Liebe
Chains can't hold it - Gold won't buy it.
Ketten halten sie nicht - Gold kann sie nicht kaufen.
Loaded guns don't keep it quiet.
Geladene Waffen schaffen keine Stille.
Crowds can push it - roads won't lead it.
Massen schieben sie - Straßen führen sie nicht.
But we still want it and we sure need it.
Doch wir wollen sie noch und brauchen sie sicherlich.
Cause nothing beats good old love.
Denn nichts schlägt gute alte Liebe.
When its right - it's worth every single lonely night.
Wenn sie wahr ist - lohnt jede einsame Nacht.
Nothing beats good old love.
Nichts schlägt gute alte Liebe.
When it's true - you won't believe what it'll to for you.
Wenn sie echt ist - glaubst du nicht, was sie dir schenkt.
There is a bright sun shining on every thing I see.
Eine helle Sonne scheint auf alles, was ich seh'.
Since good old love gave you to me.
Seit gute alte Liebe dich mir gab.
Banks can't save it - drugs don't quire it.
Banken retten sie nicht - Drogen dämpfen sie nicht.
Companies will not insure it.
Firmen werden sie nicht versichern.
Clocks can't time it - hunts can't find it.
Uhren messen sie nicht - Jagden finden sie nicht.
Hurt sometimes but I don't mind it.
Schmerzt manchmal, doch das stört mich nicht.
Cause nothing beats good old love.
Denn nichts schlägt gute alte Liebe.
When its right - it's worth every single lonely night.
Wenn sie wahr ist - lohnt jede einsame Nacht.
Nothing beats good old love.
Nichts schlägt gute alte Liebe.
When it's true - you won't believe what it'll to for you.
Wenn sie echt ist - glaubst du nicht, was sie dir schenkt.
There is a bright sun shining on every thing I see.
Eine helle Sonne scheint auf alles, was ich seh'.
Since good old love gave you to me.
Seit gute alte Liebe dich mir gab.
I nearly lost my mind trying to find somebody new.
Fast verlor ich den Verstand auf der Suche nach jemand Neuem.
But I'd gladly do it again if I knew it would end
Doch ich täte es gern wieder, wüsste ich, dass es endet
With me holding you.
Mit dir in meinen Armen.
Oh no. ...
Oh nein. ...
Cause nothing beats good old love.
Denn nichts schlägt gute alte Liebe.
When its right - it's worth every single lonely night.
Wenn sie wahr ist - lohnt jede einsame Nacht.
Nothing beats good old love.
Nichts schlägt gute alte Liebe.
When it's true - you won't believe what it'll to for you.
Wenn sie echt ist - glaubst du nicht, was sie dir schenkt.
There is a bright sun shining on every thing I see.
Eine helle Sonne scheint auf alles, was ich seh'.
Since good old love gave you to me.
Seit gute alte Liebe dich mir gab.
You and me - good old love.
Du und ich - gute alte Liebe.





Авторы: Stephanie Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.