Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Old Love
Старая добрая любовь
Chains
can't
hold
it
- Gold
won't
buy
it.
Цепи
не
удержат
её
- золото
не
купит.
Loaded
guns
don't
keep
it
quiet.
Заряженные
ружья
не
заставят
её
молчать.
Crowds
can
push
it
- roads
won't
lead
it.
Толпы
могут
подтолкнуть
её
- дороги
не
приведут
к
ней.
But
we
still
want
it
and
we
sure
need
it.
Но
мы
всё
ещё
хотим
её,
и
она
нам
точно
нужна.
Cause
nothing
beats
good
old
love.
Потому
что
ничто
не
сравнится
со
старой
доброй
любовью.
When
its
right
- it's
worth
every
single
lonely
night.
Когда
она
настоящая
- она
стоит
каждой
одинокой
ночи.
Nothing
beats
good
old
love.
Ничто
не
сравнится
со
старой
доброй
любовью.
When
it's
true
- you
won't
believe
what
it'll
to
for
you.
Когда
она
искренняя
- ты
не
поверишь,
что
она
для
тебя
сделает.
There
is
a
bright
sun
shining
on
every
thing
I
see.
Яркое
солнце
светит
на
всё,
что
я
вижу.
Since
good
old
love
gave
you
to
me.
С
тех
пор,
как
старая
добрая
любовь
подарила
мне
тебя.
Banks
can't
save
it
- drugs
don't
quire
it.
Банки
не
могут
сохранить
её
- наркотики
не
утолят
её.
Companies
will
not
insure
it.
Компании
не
застрахуют
её.
Clocks
can't
time
it
- hunts
can't
find
it.
Часы
не
отмерят
её
- охотники
не
найдут
её.
Hurt
sometimes
but
I
don't
mind
it.
Иногда
больно,
но
я
не
возражаю.
Cause
nothing
beats
good
old
love.
Потому
что
ничто
не
сравнится
со
старой
доброй
любовью.
When
its
right
- it's
worth
every
single
lonely
night.
Когда
она
настоящая
- она
стоит
каждой
одинокой
ночи.
Nothing
beats
good
old
love.
Ничто
не
сравнится
со
старой
доброй
любовью.
When
it's
true
- you
won't
believe
what
it'll
to
for
you.
Когда
она
искренняя
- ты
не
поверишь,
что
она
для
тебя
сделает.
There
is
a
bright
sun
shining
on
every
thing
I
see.
Яркое
солнце
светит
на
всё,
что
я
вижу.
Since
good
old
love
gave
you
to
me.
С
тех
пор,
как
старая
добрая
любовь
подарила
мне
тебя.
I
nearly
lost
my
mind
– trying
to
find
somebody
new.
Я
чуть
не
сошёл
с
ума,
пытаясь
найти
кого-то
нового.
But
I'd
gladly
do
it
again
if
I
knew
it
would
end
Но
я
бы
с
радостью
сделал
это
снова,
если
бы
знал,
что
это
закончится
With
me
holding
you.
Тем,
что
я
обнимаю
тебя.
Cause
nothing
beats
good
old
love.
Потому
что
ничто
не
сравнится
со
старой
доброй
любовью.
When
its
right
- it's
worth
every
single
lonely
night.
Когда
она
настоящая
- она
стоит
каждой
одинокой
ночи.
Nothing
beats
good
old
love.
Ничто
не
сравнится
со
старой
доброй
любовью.
When
it's
true
- you
won't
believe
what
it'll
to
for
you.
Когда
она
искренняя
- ты
не
поверишь,
что
она
для
тебя
сделает.
There
is
a
bright
sun
shining
on
every
thing
I
see.
Яркое
солнце
светит
на
всё,
что
я
вижу.
Since
good
old
love
gave
you
to
me.
С
тех
пор,
как
старая
добрая
любовь
подарила
мне
тебя.
You
and
me
- good
old
love.
Ты
и
я
- старая
добрая
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephanie Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.