Roger Whittaker - Have I Told You Lately That I Love You? - перевод текста песни на немецкий

Have I Told You Lately That I Love You? - Roger Whittakerперевод на немецкий




Have I Told You Lately That I Love You?
Hab ich dir heute gesagt, dass ich dich liebe?
Title: Have I told you lately that I love you
Titel: Hab ich dir heute gesagt, dass ich dich liebe?
------------------------
------------------------
Have I told you lately that I love you
Hab ich dir heute gesagt, dass ich dich liebe?
Have I told you there's no one else above you
Hab ich gesagt, niemand steht über dir?
Fill my heart with gladness
Füll mein Herz mit Freude,
Take away all my sadness
Nimm alle Traurigkeit von mir,
Ease my troubles that's what you do
Lind're meine Sorgen, das tust du.
For the morning sun in all it's glory
Denn die Morgensonne in voller Pracht
Greets the day with hope and comfort too
Begrüßt den Tag voll Hoffnung und Trost.
You fill my life with laughter
Du füllst mein Leben mit Lachen,
And somehow you make it better
Machst alles irgendwie besser,
Ease my troubles that's what you do
Lind're meine Sorgen, das tust du.
There's a love that's divine
Es gibt eine Liebe, göttlich und fein,
And it's yours and it's mine like the sun
Sie ist dein und mein, wie die Sonne so schein.
And at the end of the day
Und am Ende des Tages
We should give thanks and pray
Sollten wir danken und beten
To the one, to the one
Dem Einen, dem Einen.
Have I told you lately that I love you
Hab ich dir heute gesagt, dass ich dich liebe?
Have I told you there's no one else above you
Hab ich gesagt, niemand steht über dir?
Fill my heart with gladness
Füll mein Herz mit Freude,
Take away all my sadness
Nimm alle Traurigkeit von mir,
Ease my troubles that's what you do
Lind're meine Sorgen, das tust du.
There's a love that's divine
Es gibt eine Liebe, göttlich und fein,
And it's yours and it's mine like the sun
Sie ist dein und mein, wie die Sonne so schein.
And at the end of the day
Und am Ende des Tages
We should give thanks and pray
Sollten wir danken und beten
To the one, to the one
Dem Einen, dem Einen.
And have I told you lately that I love you
Und hab ich dir heute gesagt, dass ich dich liebe?
Have I told you there's no one else above you
Hab ich gesagt, niemand steht über dir?
You fill my heart with gladness
Du füllst mein Herz mit Freude,
Take away my sadness
Nimm die Traurigkeit von mir,
Ease my troubles that's what you do
Lind're meine Sorgen, das tust du.
Take away all my sadness
Nimm alle Traurigkeit von mir,
Fill my life with gladness
Füll mein Leben mit Freude,
Ease my troubles that's what you do
Lind're meine Sorgen, das tust du.
Take away all my sadness
Nimm alle Traurigkeit von mir,
Fill my life with gladness
Füll mein Leben mit Freude,
Ease my troubles that's what you do
Lind're meine Sorgen, das tust du.





Авторы: Scott Wiseman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.