Текст и перевод песни Roger Whittaker - Ich bin dein Fallschirm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bin dein Fallschirm
Я твой парашют
Ich
bin
dein
Fallschirm
Я
твой
парашют,
Wenn
du
zu
hoch
geflogen
bist.
Если
ты
взлетела
слишком
высоко.
Ich
bin
dein
Fallschirm
Я
твой
парашют,
Wenn
unter
dir
kein
Abgrund
ist
Даже
если
под
тобой
нет
пропасти.
Dann
bin
ich
da
Тогда
я
здесь,
Bin
dir
ganz
nah.
Рядом
с
тобой.
Ich
bin
dein
Fallschirm
Я
твой
парашют,
Wenn
du
aus
allen
Wolken
fällst
Если
ты
падаешь
с
небес.
Wenn
du
im
Leben
einmal
zu
den
Verlierern
zählst
Если
в
жизни
ты
вдруг
окажешься
среди
проигравших,
Und
hält
die
Angst
dir
dann
die
Flügel
fest
И
страх
сковывает
твои
крылья,
Ist
ja
mit
mir
dein
Fallschirm
hier
Ведь
со
мной
твой
парашют
здесь,
Der
dich
ganz
sanft
zu
Boden
fallen
läßt.
Который
мягко
опустит
тебя
на
землю.
Ein
jeder
greift
Каждый
тянется,
Wie
du
mal
nach
den
Sternen
Как
и
ты
когда-то,
к
звездам,
Will
sich
von
der
Welt
und
der
Wirklichkeit
entfernen.
Хочет
убежать
от
мира
и
реальности.
Doch
wie
gemein
Но
как
это
жестоко,
Immer
holt
sie
dich
wieder
ein
Она
всегда
возвращает
тебя
обратно,
Dann
werde
ich
zur
Stelle
sein.
Тогда
я
буду
рядом.
Ich
bin
dein
Fallschirm
Я
твой
парашют,
Wenn
du
aus
allen
Wolken
fällst
Если
ты
падаешь
с
небес.
Wenn
du
im
Leben
einmal
zu
den
Verlierern
zählst
Если
в
жизни
ты
вдруг
окажешься
среди
проигравших,
Und
hält
die
Angst
dir
dann
die
Flügel
fest
И
страх
сковывает
твои
крылья,
Ist
ja
mit
mir
dein
Fallschirm
hier
Ведь
со
мной
твой
парашют
здесь,
Der
dich
ganz
sanft
zu
Boden
fallen
läßt.
Который
мягко
опустит
тебя
на
землю.
Man
kann
so
leicht
Так
легко
Den
Halt
einmal
verlieren
Потерять
опору,
Ist
es
dann
nicht
gut
Разве
не
хорошо
тогда
Eine
sichere
Hand
zu
spüren?
Почувствовать
надежную
руку?
Und
so
ein
Freund
И
такой
друг,
Dem′s
nie
zu
gefährlich
scheint
Которому
ничего
не
страшно,
Will
ich
gern
immer
für
dich
sein.
Я
всегда
хочу
быть
для
тебя
таким.
Ich
bin
dein
Fallschirm
Я
твой
парашют,
Wenn
du
zu
hoch
geflogen
bist.
Если
ты
взлетела
слишком
высоко.
Ich
bin
dein
Fallschirm
Я
твой
парашют,
Wenn
unter
dir
kein
Abgrund
ist
Даже
если
под
тобой
нет
пропасти.
Dann
bin
ich
da
Тогда
я
здесь,
Bin
dir
ganz
nah.
Рядом
с
тобой.
Ich
bin
dein
Fallschirm
Я
твой
парашют,
Wenn
du
aus
allen
Wolken
fällst
Если
ты
падаешь
с
небес.
Wenn
du
im
Leben
einmal
zu
den
Verlierern
zählst
Если
в
жизни
ты
вдруг
окажешься
среди
проигравших,
Und
hält
die
Angst
dir
dann
die
Flügel
fest
И
страх
сковывает
твои
крылья,
Ist
ja
mit
mir
dein
Fallschirm
hier
Ведь
со
мной
твой
парашют
здесь,
Der
dich
ganz
sanft
zu
Boden
fallen
läßt
Который
мягко
опустит
тебя
на
землю,
Ganz
sanft
in
meine
Arme
fallen
läßt.
Мягко
опустит
тебя
в
мои
объятия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Munro, Joachim Horn Bernges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.