Текст и перевод песни Roger Whittaker - Indian Lady - German Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indian Lady - German Version
Индианка - Немецкая версия
Dusky
dark-eyed
lady
Смуглая
темноглазая
леди,
I
see
you
once
more
я
вижу
тебя
вновь.
Dancing
through
a
candle
flame
Танцующей
в
свете
свечи,
A
rainbow
round
your
door
радуга
у
твоих
дверей.
The
wind
would
always
sing
for
you
Ветер
всегда
пел
для
тебя,
The
stars
would
paint
the
sky
звезды
рисовали
небо.
This
I
will
remember
Это
я
запомню,
And
the
sadness
in
your
eye
и
грусть
в
твоих
глазах.
Goodbye,
Indian
lady
прощай,
индианка,
So
long,
Indian
child
прощай,
дитя
индийское.
Goodbye,
Indian
lady
Прощай,
индианка,
I
loved
you,
for
a
while
я
любил
тебя
какое-то
время.
Together
we
made
poetry
Вместе
мы
создавали
поэзию
Of
love
and
life
so
blind
любви
и
жизни,
такой
слепой,
Without
the
other
people
без
других
людей,
In
space
and
beyond
time
в
пространстве
и
вне
времени.
We
laughed
together
in
the
moon
Мы
смеялись
вместе
под
луной,
Running
hand
in
hand
бежали
рука
об
руку,
We
swam
together
naked
мы
плавали
вместе
нагими
In
the
waters
of
your
land
в
водах
твоей
земли.
Goodbye,
Indian
lady
прощай,
индианка,
So
long,
Indian
child
прощай,
дитя
индийское.
Goodbye,
Indian
lady
Прощай,
индианка,
I
loved
you,
for
a
while
я
любил
тебя
какое-то
время.
We
climbed
up
to
the
heavens
Мы
взбирались
на
небеса,
Where
the
mountains
call
your
name
где
горы
зовут
тебя
по
имени,
In
virgin
pastures,
green
and
gold
на
девственных
пастбищах,
зеленых
и
золотых,
I
loved
you
once
again
я
любил
тебя
снова.
But
now
all
that's
behind
us
Но
теперь
все
это
позади,
The
road
moves
in
a
wrong
дорога
идет
не
туда.
So
someday
when
you're
dreaming
Поэтому
когда-нибудь,
во
сне,
You'd
still
may
hear
our
song
ты,
возможно,
все
еще
услышишь
нашу
песню.
Goodbye,
Indian
lady
прощай,
индианка,
So
long,
Indian
child
прощай,
дитя
индийское.
Goodbye,
Indian
lady
Прощай,
индианка,
I
loved
you,
for
a
while
я
любил
тебя
какое-то
время.
Goodbye,
Indian
lady
Прощай,
индианка,
So
long,
Indian
child
прощай,
дитя
индийское.
Goodbye,
Indian
lady
Прощай,
индианка,
I
loved
you,
for
a
while
я
любил
тебя
какое-то
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Whittaker, R.a. Rankin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.