Текст и перевод песни Roger Whittaker - Irish Girl
Ich
hab
die
Iren
und
ihr
Land
von
Anfang
an
geliebt.
I
have
loved
the
Irish
and
their
land
from
the
beginning.
Den
"Way
of
life"
und
dieses
Grün,
The
"Way
of
life"
and
this
green,
Dass
es
sonst
nirgends
gibt.
That
nothing
else
anywhere
else
gives.
Die
steilen
wilden
Küsten,
The
steep
wild
coasts,
Den
rauen
Wind
am
Meer.
The
rough
wind
by
the
sea.
Den
Humor
der
Menschen
dort.
The
humor
of
the
people
there.
Doch
nichts
lieb
ich
so
sehr.
But
nothing
I
love
so
much.
So
wie
mein
Irish
Girl.
As
my
Irish
Girl.
My
beautiful
Irish
Girl.
My
beautiful
Irish
Girl.
Nichts
andres
auf
der
Welt
brauch
ich
so
sehr.
Nothing
else
in
the
world
I
need
so
much.
So
wie
mein
Irish
Girl.
Like
my
Irish
Girl.
Sie
ist
das
Herz,
das
schlägt
tief
in
mir.
She
is
the
heart
that
beats
deep
in
me.
Mein
Irish
Girl.
My
Irish
Girl.
Ich
mag
den
Whiskey
und
die
Pubs.
I
like
the
whiskey
and
the
pubs.
Ich
mag
die
Galway
Bay.
I
like
Galway
Bay.
Ich
liebe
Dublin
und
U2
I
love
Dublin
and
U2
Und
den
St.
Patrick′s
Day.
And
St.
Patrick's
Day.
Wo
mich
mein
Weg
auch
hinführt.
Wherever
my
path
leads
me.
Es
zieht
mich
stets
hierher.
It
always
draws
me
here.
Es
kann
nirgends
schöner
sein.
It
can't
be
more
beautiful
anywhere.
Doch
niemand
zieht
mich
mehr.
But
no
one
attracts
me
more.
Mehr
als
mein
Irish
Girl.
More
than
my
Irish
Girl.
My
beautiful
Irish
Girl.
My
beautiful
Irish
Girl.
Nichts
andres
auf
der
Welt
brauch
ich
so
sehr.
Nothing
else
in
the
world
I
need
so
much.
So
wie
mein
Irish
Girl.
Like
my
Irish
Girl.
Sie
ist
das
Herz,
das
schlägt
tief
in
mir.
She
is
the
heart
that
beats
deep
in
me.
Mein
Irish
Girl.
My
Irish
Girl.
So
wie
mein
Irish
Girl.
Like
my
Irish
Girl.
Sie
ist
das
Herz,
das
schlägt
tief
in
mir.
She
is
the
heart
that
beats
deep
in
me.
Mein
Irish
Girl.
My
Irish
Girl.
Irish
Girl
- I
love
you.
Irish
Girl
- I
love
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudolf Muessig, Engelmann Kurt, Christoph Leis-bendorff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.