Roger Whittaker - Kinder mit weißen Haaren - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roger Whittaker - Kinder mit weißen Haaren




Kinder mit weißen Haaren
Дети с седыми волосами
Man kann immer noch ein Kind sein,
Можно всегда оставаться ребенком,
Auch mit weißen Haar′n.
Даже с седыми волосами.
Und man hat dabei den Vorteil,
И при этом есть преимущество,
Man ist sehr erfahr'n.
Ты очень опытен.
Ha, ha, ha. ..
Ха, ха, ха. ..
Nie im Leben werden sie erwachsen,
Никогда в жизни они не повзрослеют,
Kinder mit weißen Haaren.
Дети с седыми волосами.
Machen mit siebzig noch verrückte Faxen,
Вытворяют в семьдесят лет безумные штуки,
Kinder mit weißen Haaren.
Дети с седыми волосами.
Sie wollen was erleben.
Они хотят что-то испытать.
In Riesenrädern schweben
Парить на колесе обозрения
Und sie pfeifen dabei auf die Gefahren,
И им наплевать на опасности,
Kinder mit weißen Haaren.
Дети с седыми волосами.
Setz die Sonnenbrille auf,
Надень солнцезащитные очки,
Schau zum lieben Gott hinauf
Посмотри на небо,
Und dank ihm für jeden Tag.
И поблагодари Бога за каждый день.
Endlich frei von jedem Zwang,
Наконец-то свободен от всех обязательств,
Ohne Stress und Stundenplan,
Без стресса и расписания,
So leben wie man mag.
Живи, как хочешь.
Sie haben′s faustdick hinter den Ohren.
У них за плечами богатый опыт.
Haben die Lebenslust nicht verloren.
Не утратили жажды жизни.
Nie im Leben werden sie erwachsen,
Никогда в жизни они не повзрослеют,
Kinder mit weißen Haaren.
Дети с седыми волосами.
Machen mit siebzig noch verrückte Faxen,
Вытворяют в семьдесят лет безумные штуки,
Kinder mit weißen Haaren.
Дети с седыми волосами.
Sie wollen was erleben.
Они хотят что-то испытать.
In Riesenrädern schweben
Парить на колесе обозрения
Und sie pfeifen dabei auf die Gefahren,
И им наплевать на опасности,
Kinder mit weißen Haaren.
Дети с седыми волосами.
Alles dauert etwas länger.
Все длится немного дольше.
Doch dafür ist es doppelt schön.
Но зато вдвойне прекрасно.
Oh. ..
О. ..
Nie im Leben werden sie erwachsen,
Никогда в жизни они не повзрослеют,
Kinder mit weißen Haaren.
Дети с седыми волосами.
Machen mit siebzig noch verrückte Faxen,
Вытворяют в семьдесят лет безумные штуки,
Kinder mit weißen Haaren.
Дети с седыми волосами.
Sie wollen was erleben.
Они хотят что-то испытать.
In Riesenrädern schweben
Парить на колесе обозрения
Und sie pfeifen dabei auf die Gefahren,
И им наплевать на опасности,
Kinder mit weißen Haaren.
Дети с седыми волосами.
Oh ho - He, he.
О-хо - Хе, хе.
Kinder mit weißen Haaren.
Дети с седыми волосами.
Oh ho - ha, ha, ha, ha.
О-хо - Ха, ха, ха, ха.
Kinder mit weißen Haaren.
Дети с седыми волосами.





Авторы: Rudolf Muessig, Michael Kunze, Christoph Leis-bendorff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.