Текст и перевод песни Roger Whittaker - Lady Larissa
Lady
Larissa,
Lady
aus
Lissabon.
Леди
Лариса,
леди
из
Лиссабона.
Manchmal
träum
ich
davon,
Иногда
я
мечтаю
об
этом,
Was
aus
uns
wohl
geworden
wär,
Что
бы
из
нас,
вероятно,
вышло,
Wenn
uns
etwas
mehr
Zeit
geblieben
wär.
Если
бы
у
нас
оставалось
еще
немного
времени.
Etwas
mehr
als
die
Stunde
nur
Чуть
больше
часа
просто
An
der
Airport-Uhr,
in
Paris,
На
часах
аэропорта,
в
Париже,
Damals
in
Paris.
В
то
время
в
Париже.
Lady
Larissa,
Lady
aus
Lissabon.
Леди
Лариса,
леди
из
Лиссабона.
Doch
die
Zeit
lief
davon.
Но
время
шло.
Jeder
hatte
ein
andres
Ziel
У
каждого
была
цель
Андреса
Und
uns
blieb
nicht
viel,
И
нам
оставалось
не
так
уж
много,
Denn
wir
wollten
auf
jeden
Fall,
Потому
что
мы
определенно
хотели,
Ich
nach
Kenia
und
du
nach
Portugal.
Я
в
Кению,
а
ты
в
Португалию.
Und
die
Funken
in
unsren
Herzen,
И
искры
в
наших
сердцах,
Mussten
leider
schon
bald
unter
Schmerzen
К
сожалению,
вскоре
пришлось
страдать
от
боли
Wieder
verglüh′n.
Снова
verglüh'n.
Lady
Larissa,
Lady
aus
Lissabon.
Леди
Лариса,
леди
из
Лиссабона.
Träumst
auch
du
noch
davon.
Ты
тоже
все
еще
мечтаешь
об
этом.
Von
der
Chance
die
so
schnell
verging,
О
возможности,
которая
так
быстро
исчезла,
Noch
bevor
das
Herz
richtig
Feuer
fing.
Еще
до
того,
как
сердце
как
следует
загорелось.
Von
dem
zärtlichen
Augenblick,
От
ласкового
мгновения,
Jenem
Hauch
von
Glück,
in
Paris,
Тот
намек
на
счастье,
в
Париже,
Damals
in
Paris.
В
то
время
в
Париже.
Damals
in
Paris.
В
то
время
в
Париже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.