Текст и перевод песни Roger Whittaker - Lady Larissa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pfeifsolo
Свистовая
мелодия
Lady
Larissa,
Lady
aus
Lissabon.
Леди
Ларисса,
леди
из
Лиссабона.
Manchmal
träum
ich
davon,
Иногда
я
мечтаю
о
том,
Was
aus
uns
wohl
geworden
wär,
Что
могло
бы
из
нас
получиться,
Wenn
uns
etwas
mehr
Zeit
geblieben
wär.
Если
бы
у
нас
осталось
чуть
больше
времени.
Etwas
mehr
als
die
Stunde
nur
Чуть
больше,
чем
всего
лишь
час
An
der
Airport-Uhr,
in
Paris,
На
часах
аэропорта,
в
Париже,
Damals
in
Paris.
Тогда,
в
Париже.
Lady
Larissa,
Lady
aus
Lissabon.
Леди
Ларисса,
леди
из
Лиссабона.
Doch
die
Zeit
lief
davon.
Но
время
убегало.
Jeder
hatte
ein
andres
Ziel
У
каждого
был
свой
путь,
Und
uns
blieb
nicht
viel,
И
нам
оставалось
так
мало,
Denn
wir
wollten
auf
jeden
Fall,
Ведь
мы
твёрдо
решили,
Ich
nach
Kenia
und
du
nach
Portugal.
Я
лететь
в
Кению,
а
ты
— в
Португалию.
Und
die
Funken
in
unsren
Herzen,
И
искры
в
наших
сердцах,
Mussten
leider
schon
bald
unter
Schmerzen
К
сожалению,
были
обречены
вскоре
с
болью
Wieder
verglüh′n.
Угаснуть.
Pfeifsolo
Свистовая
мелодия
Lady
Larissa,
Lady
aus
Lissabon.
Леди
Ларисса,
леди
из
Лиссабона.
Träumst
auch
du
noch
davon.
Ты
тоже
ещё
мечтаешь
об
этом?
Von
der
Chance
die
so
schnell
verging,
О
шансе,
упущенном
так
быстро,
Noch
bevor
das
Herz
richtig
Feuer
fing.
Прежде
чем
в
сердце
вспыхнул
настоящий
огонь.
Von
dem
zärtlichen
Augenblick,
О
том
нежном
мгновении,
Jenem
Hauch
von
Glück,
in
Paris,
Том
лёгком
дуновении
счастья,
в
Париже,
Damals
in
Paris.
Тогда,
в
Париже.
Damals
in
Paris.
Тогда,
в
Париже.
Pfeifsolo
Свистовая
мелодия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.