Текст и перевод песни Roger Whittaker - Laß mich bei dir sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laß mich bei dir sein
Позволь мне быть с тобой
Regen
und
Wind,
Regen
und
Wind
Дождь
и
ветер,
дождь
и
ветер
Und
die
Gedanken
wandern
И
мысли
блуждают
Einsamer
Tag,
nutzloser
Tag
Одинокий
день,
бесполезный
день
Liebst
du
wohl
einen
andern
Любишь
ли
ты
другую?
Kein
Brief,
kein
Telefon
Ни
письма,
ни
звонка
Wie
lange
warte
ich
schon?
Как
долго
я
жду
уже?
Lass
mich
bei
dir
sein
Позволь
мне
быть
с
тобой
Ich
brauche
endlich
wieder
Sonnenschein
Мне
так
нужен
снова
солнечный
свет
Tag
und
Nacht
und
jeden
Augenblick
Днём
и
ночью,
каждый
миг
Wünsch
ich
dich
so
zurück
Хочу,
чтобы
ты
вернулась
Lass
mich
bei
dir
sein
Позволь
мне
быть
с
тобой
Das
Leben
hat
doch
keinen
Sinn
allein
Жизнь
не
имеет
смысла
в
одиночестве
Ohne
dich,
wie
soll′s
da
weitergehen?
Без
тебя,
как
мне
жить
дальше?
Ich
muss
dich
wiedersehen
Я
должен
увидеть
тебя
снова
Dich
wiedersehen
Увидеть
тебя
снова
Lichter
der
Nacht,
Lichter
der
Nacht
Огни
ночи,
огни
ночи
Und
du
darin
verloren
И
ты
в
них
теряешься
Glitzerndes
Spiel,
neues
Gefühl
Сверкающая
игра,
новое
чувство
Musik
in
deinen
Ohren
Музыка
в
твоих
ушах
Die
fremden
Melodien
Чужие
мелодии
Hab
ich
dir
längst
verziehen
Я
тебе
давно
простил
Lass
mich
bei
dir
sein
Позволь
мне
быть
с
тобой
Ich
brauche
endlich
wieder
Sonnenschein
Мне
так
нужен
снова
солнечный
свет
Tag
und
Nacht
und
jeden
Augenblick
Днём
и
ночью,
каждый
миг
Wünsch
ich
dich
so
zurück
Хочу,
чтобы
ты
вернулась
Lass
mich
bei
dir
sein
Позволь
мне
быть
с
тобой
Das
Leben
hat
doch
keinen
Sinn
allein
Жизнь
не
имеет
смысла
в
одиночестве
Ohne
dich,
wie
soll's
da
weitergehen?
Без
тебя,
как
мне
жить
дальше?
Ich
muss
dich
wiedersehen
Я
должен
увидеть
тебя
снова
Ich
muss
dich
viedersehen,
viedersehen
Я
должен
увидеть
тебя
снова,
снова
Na
na
na,
na
na
na
na
na
На
на
на,
на
на
на
на
на
Oh
wiedersehen,
dich
wiedersehen
О,
увидеть
снова,
увидеть
тебя
снова
Na
na
na,
na
na
na
na
na
На
на
на,
на
на
на
на
на
Lass
mich
bei
dir
sein
Позволь
мне
быть
с
тобой
Ich
brauche
endlich
wieder
Sonnenschein
Мне
так
нужен
снова
солнечный
свет
Tag
und
Nacht
und
jeden
Augenblick
Днём
и
ночью,
каждый
миг
Wünsch
ich
dich
so
zurück
Хочу,
чтобы
ты
вернулась
Lass
mich
bei
dir
sein
Позволь
мне
быть
с
тобой
Das
Leben
hat
doch
keinen
Sinn
allein
Жизнь
не
имеет
смысла
в
одиночестве
Ohne
dich,
wie
soll′s
da
weitergehen?
Без
тебя,
как
мне
жить
дальше?
Ich
muss
dich
wiedersehen
Я
должен
увидеть
тебя
снова
Dich
wiedersehen
Увидеть
тебя
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Munro, Joachim Heider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.