Текст и перевод песни Roger Whittaker - Laß mich bei dir sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regen
und
Wind,
Regen
und
Wind
Дождь
и
ветер,
дождь
и
ветер
Und
die
Gedanken
wandern
И
мысли
блуждают
Einsamer
Tag,
nutzloser
Tag
Одинокий
день,
бесполезный
день
Liebst
du
wohl
einen
andern
Ты,
наверное,
любишь
другого
Kein
Brief,
kein
Telefon
Ни
письма,
ни
телефона
Wie
lange
warte
ich
schon?
Сколько
я
уже
жду?
Lass
mich
bei
dir
sein
Позволь
мне
быть
с
тобой
Ich
brauche
endlich
wieder
Sonnenschein
Наконец-то
мне
снова
нужен
солнечный
свет
Tag
und
Nacht
und
jeden
Augenblick
День
и
ночь
и
каждое
мгновение
Wünsch
ich
dich
so
zurück
Я
так
хочу,
чтобы
ты
вернулся
Lass
mich
bei
dir
sein
Позволь
мне
быть
с
тобой
Das
Leben
hat
doch
keinen
Sinn
allein
Жизнь
бессмысленно
в
одиночку
Ohne
dich,
wie
soll′s
da
weitergehen?
Без
тебя,
как
там
быть?
Ich
muss
dich
wiedersehen
Я
должен
снова
увидеть
тебя
Dich
wiedersehen
Увидимся
снова
Lichter
der
Nacht,
Lichter
der
Nacht
Огни
ночи,
огни
ночи
Und
du
darin
verloren
И
ты
потерялся
в
нем
Glitzerndes
Spiel,
neues
Gefühl
Сверкающая
игра,
новое
чувство
Musik
in
deinen
Ohren
Музыка
в
твоих
ушах
Die
fremden
Melodien
Чужие
мелодии
Hab
ich
dir
längst
verziehen
Я
давно
простил
тебя
Lass
mich
bei
dir
sein
Позволь
мне
быть
с
тобой
Ich
brauche
endlich
wieder
Sonnenschein
Наконец-то
мне
снова
нужен
солнечный
свет
Tag
und
Nacht
und
jeden
Augenblick
День
и
ночь
и
каждое
мгновение
Wünsch
ich
dich
so
zurück
Я
так
хочу,
чтобы
ты
вернулся
Lass
mich
bei
dir
sein
Позволь
мне
быть
с
тобой
Das
Leben
hat
doch
keinen
Sinn
allein
Жизнь
бессмысленно
в
одиночку
Ohne
dich,
wie
soll's
da
weitergehen?
Без
тебя,
как
там
быть?
Ich
muss
dich
wiedersehen
Я
должен
снова
увидеть
тебя
Ich
muss
dich
viedersehen,
viedersehen
Я
должен
увидеть
тебя,
увидеть
тебя,
увидеть
Na
na
na,
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
Oh
wiedersehen,
dich
wiedersehen
О,
до
свидания,
снова
увидимся
Na
na
na,
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
Lass
mich
bei
dir
sein
Позволь
мне
быть
с
тобой
Ich
brauche
endlich
wieder
Sonnenschein
Наконец-то
мне
снова
нужен
солнечный
свет
Tag
und
Nacht
und
jeden
Augenblick
День
и
ночь
и
каждое
мгновение
Wünsch
ich
dich
so
zurück
Я
так
хочу,
чтобы
ты
вернулся
Lass
mich
bei
dir
sein
Позволь
мне
быть
с
тобой
Das
Leben
hat
doch
keinen
Sinn
allein
Жизнь
бессмысленно
в
одиночку
Ohne
dich,
wie
soll′s
da
weitergehen?
Без
тебя,
как
там
быть?
Ich
muss
dich
wiedersehen
Я
должен
снова
увидеть
тебя
Dich
wiedersehen
Увидимся
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Munro, Joachim Heider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.