Текст и перевод песни Roger Whittaker - Le dernier Adieu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le dernier Adieu
Последнее прощание
Le
dernier
Adieu
Последнее
прощание
Ce
soir
j'aurais
perdu
tout
mon
courage
Сегодня
вечером
я
потеряю
всю
свою
смелость
Je
ne
pourrais
revoir
pleurer
tes
yeux
Я
не
смогу
больше
видеть
слёзы
в
твоих
глазах
Mettre
un
dernier
sourire
a
ton
visage
Надеть
последнюю
улыбку
на
твое
лицо
Jouer
à
se
blesser
encore
un
peu
Играть
в
то,
чтобы
ранить
друг
друга
ещё
немного
J'ai
peur
que
tous
ces
mots
de
mariage
Я
боюсь,
что
все
эти
слова
о
браке
C'est
mots
qui
font
parties
du
dernier
jeu
Это
слова,
которые
являются
частью
последней
игры
Oh
mon
amour
pardon
О,
любовь
моя,
прости
Je
n'ai
que
le
courage
de
ce
dernier
adieu
dans
ma
chanson
У
меня
хватает
смелости
только
на
это
последнее
прощание
в
моей
песне
Oh
mon
amour
pardon
О,
любовь
моя,
прости
Tu
sais
que
je
t'appelle
dans
ce
dernier
adieu
de
ma
chanson
Знай,
что
я
зову
тебя
в
этом
последнем
прощании
моей
песни
Un
jour
je
guérirais
de
ma
blessure
Однажды
я
залечу
свою
рану
Et
tu
sauras
encore
sourire
un
jour
И
ты
снова
сможешь
улыбнуться
однажды
Nos
coeurs
auront
toujours
la
déchirure
Наши
сердца
навсегда
останутся
с
этой
трещиной
Rien
ne
peut
effacer
un
grand
amour
Ничто
не
может
стереть
большую
любовь
La
vie
toute
une
vie
la
vie
entière
Жизнь,
целая
жизнь,
вся
жизнь
целиком
Ne
peut
jamais
chasse
le
temps
d'amour
Никогда
не
сможет
изгнать
время
любви
Oh
mon
amour
pardon
О,
любовь
моя,
прости
Tu
sauras
que
je
t'aime
dans
ce
dernier
adieu
de
ma
chanson
Ты
узнаешь,
что
я
люблю
тебя,
в
этом
последнем
прощании
моей
песни
Oh
mon
amour
pardon
О,
любовь
моя,
прости
Tu
sauras
que
je
t'aime
dans
ce
dernier
adieu
de
ma
chanson
Ты
узнаешь,
что
я
люблю
тебя,
в
этом
последнем
прощании
моей
песни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Whittaker Roger Henry Brough, Webster Ronald Arthur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.