Текст и перевод песни Roger Whittaker - Le Mistral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roger
Whittaker
Роджер
Уиттакер
Hé
hé
hé
près
de
toi
Хе-хе-хе,
рядом
с
тобой
Hé
hé
hé
je
confonds
nuit
et
jour
Хе-хе-хе,
я
путаю
день
и
ночь
Le
mistral
et
l'amour
Мистраль
и
любовь
Le
vent
souffle
dans
ton
pays
le
jour
et
vient
souvent
la
nuit
Ветер
дует
в
твоем
краю
днем
и
часто
приходит
ночью
Ce
vent
qui
fait
danser
la
mer
et
viole
comme
le
tonnerre
Этот
ветер,
что
заставляет
море
танцевать
и
бушует,
как
гром
Ou
alors
il
se
calme
et
devient
le
plus
doux
de
tous
les
musiciens
Или
же
он
успокаивается
и
становится
самым
нежным
из
всех
музыкантов
Le
mistral
ressemble
à
l'amour
car
il
est
fou
et
si
tendre
Мистраль
подобен
любви,
ведь
он
безумен
и
так
нежен
Hé
hé
hé
près
de
toi
Хе-хе-хе,
рядом
с
тобой
Hé
hé
hé
je
confonds
nuit
et
jour
Хе-хе-хе,
я
путаю
день
и
ночь
Le
mistral
et
l'amour
Мистраль
и
любовь
Ce
vent
qui
fait
danser
les
fleurs
je
l'entends
vibre
dans
mon
coeur
Этот
ветер,
что
заставляет
цветы
танцевать,
я
слышу
его
трепет
в
своем
сердце
Il
chante
aussi
fort
et
si
bien
qu'a
l'instant
ou
tu
me
reviennes
Он
поет
так
сильно
и
так
прекрасно,
в
тот
самый
миг,
когда
ты
возвращаешься
ко
мне
C'est
lui
qui
te
ramène
vers
moi
quand
tu
viens
te
jeter
dans
mes
bras
Это
он
возвращает
тебя
ко
мне,
когда
ты
бросаешься
в
мои
объятия
Le
mistral
ressemble
à
l'amour
que
vous
aimez
vivre
ensemble
Мистраль
подобен
любви,
которую
мы
переживаем
вместе
Hé
hé
hé
dans
tes
bras
Хе-хе-хе,
в
твоих
объятиях
Hé
hé
hé
je
confonds
nuit
et
jour
Хе-хе-хе,
я
путаю
день
и
ночь
Le
mistral
et
l'amour
Мистраль
и
любовь
Hé
hé
hé
avec
toi
Хе-хе-хе,
с
тобой
Hé
hé
hé
dans
le
coeur
j'ai
toujours
Хе-хе-хе,
в
сердце
моем
всегда
Le
mistral
et
l'amour
Мистраль
и
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Whittaker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.