Текст и перевод песни Roger Whittaker - Lonely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely,
I′d
be
lonely
Одиноко,
мне
было
бы
одиноко
Lonely,
I'd
be
lonely
Одиноко,
мне
было
бы
одиноко
I′ll
never
walk
away,
I'll
never
let
you
down
Я
никогда
не
уйду,
я
никогда
тебя
не
подведу
I'll
never
make
you
cry,
I′ll
never
let
you
frown
Я
никогда
не
заставлю
тебя
плакать,
я
никогда
не
позволю
тебе
хмуриться
I′d
be
lonely
Мне
было
бы
одиноко
Lonely,
I'd
be
lonely
Одиноко,
мне
было
бы
одиноко
I′ll
never
leave
your
life,
I
love
you
far
too
well
Я
никогда
не
уйду
из
твоей
жизни,
я
слишком
сильно
тебя
люблю
Just
what
you
mean
to
me,
no,
no
more
words
can
tell
Что
ты
значишь
для
меня,
словами
не
передать
I
have
you
next
to
me,
so
every
day's
a
special
day
Ты
рядом
со
мной,
и
каждый
день
особенный
I
never
say
goodbye,
I
never
want
to
hear
you
say
Я
никогда
не
говорю
"прощай",
я
не
хочу
слышать
это
от
тебя
Lonely,
I′m
so
lonely
Одиноко,
мне
так
одиноко
I
am
a
part
of
you,
you
are
a
part
of
me
Я
часть
тебя,
ты
часть
меня
I'll
never
let
you
go,
I′ll
never
set
you
free
Я
никогда
тебя
не
отпущу,
я
никогда
не
дам
тебе
свободы
I'd
be
lonely
Мне
было
бы
одиноко
Lonely,
I'd
be
lonely
Одиноко,
мне
было
бы
одиноко
I′d
be
lonely
Мне
было
бы
одиноко
Lonely,
I′d
be
lonely
Одиноко,
мне
было
бы
одиноко
I'll
never
leave
your
life,
I
love
you
far
too
well
Я
никогда
не
уйду
из
твоей
жизни,
я
слишком
сильно
тебя
люблю
Just
what
you
mean
to
me,
no,
no
more
words
can
tell
Что
ты
значишь
для
меня,
словами
не
передать
I
have
you
next
to
me,
so
every
day′s
a
special
day
Ты
рядом
со
мной,
и
каждый
день
особенный
I
never
say
goodbye,
I
never
want
to
hear
you
say
Я
никогда
не
говорю
"прощай",
я
не
хочу
слышать
это
от
тебя
Lonely,
I'd
be
lonely,
lonely,
I′d
be
lonely
Одиноко,
мне
было
бы
одиноко,
одиноко,
мне
было
бы
одиноко
Lonely,
I'd
be
lonely,
lonely,
I′d
be
so
lonely
Одиноко,
мне
было
бы
одиноко,
одиноко,
мне
было
бы
так
одиноко
Lonely,
I'd
be
lonely,
lonely,
I'd
be
lonely
Одиноко,
мне
было
бы
одиноко,
одиноко,
мне
было
бы
одиноко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Russell, Roger Whittaker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.