Roger Whittaker - Manchmal mußt du durch Scherben - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roger Whittaker - Manchmal mußt du durch Scherben




Wenn ich so auf die Jahre hinter mir schau,
Когда я так смотрю на годы позади меня,
Da gab es schon sehr kalte Zeiten.
Там уже были очень холодные времена.
Nicht immer war der Himmel über mir blau.
Не всегда небо надо мной было голубым.
Ich musst' oft um die Sonne fighten.
Мне часто приходится сражаться за солнце.
So vieles schien unüberwindlich zu sein.
Многое из этого казалось непреодолимым.
Ich war oft nah' dran aufzugeben.
Я часто был близок к тому, чтобы сдаться.
Doch alle Berge werden irgendwann klein.
Но все горы когда-нибудь станут маленькими.
Man weiß erst sehr, sehr spät im Leben,
Вы не знаете, пока очень, очень поздно в жизни,
Doch es ist wahr.
Но это правда.
Manchmal musst du durch Scherben
Иногда вам приходится пробиваться сквозь осколки
Und manchmal musst du durch Glut.
И иногда вам приходится проходить через угли.
Doch geh' weiter, weiter,
Но продолжай, продолжай,
Einmal wird alles gut.
Однажды все будет хорошо.
Manchmal musst du durch Scherben
Иногда вам приходится пробиваться сквозь осколки
Und manchmal musst du durch Glut.
И иногда вам приходится проходить через угли.
Doch geh' weiter, immer weiter,
Но иди дальше, все дальше и дальше,
Einmal wird alles gut.
Однажды все будет хорошо.
Wie oft verlies mich schon der Mut unterwegs.
Сколько раз я уже набирался смелости в пути.
Ich machte oft die gleichen Fehler.
Я часто совершал одни и те же ошибки.
Doch wenn ich glaubte, dass es nicht weitergeht,
Но если бы я верил, что дальше этого не будет,
Dann sah mein Herz auf grüne Täler.
Затем мое сердце взглянуло на зеленые долины.
Das Leben scheint so eine Reise zu sein,
Жизнь кажется таким путешествием,
Voll Wunder und voller Gefahren.
Полный чудес и полный опасностей.
Ich schlief sehr oft mit großer Angst in mir ein.
Я очень часто засыпал с большим страхом внутри себя.
Man sieht erst nach sehr vielen Jahren,
Вы видите только через очень много лет,
Doch es ist wahr.
Но это правда.
Manchmal musst du durch Scherben
Иногда вам приходится пробиваться сквозь осколки
Und manchmal musst du durch Glut.
И иногда вам приходится проходить через угли.
Doch geh' weiter, weiter,
Но продолжай, продолжай,
Einmal wird alles gut.
Однажды все будет хорошо.
Manchmal musst du durch Scherben
Иногда вам приходится пробиваться сквозь осколки
Und manchmal musst du durch Glut.
И иногда вам приходится проходить через угли.
Doch geh' weiter, immer weiter,
Но иди дальше, все дальше и дальше,
Einmal wird alles gut.
Однажды все будет хорошо.
Manchmal musst du durch Scherben
Иногда вам приходится пробиваться сквозь осколки
Und manchmal musst du durch Glut.
И иногда вам приходится проходить через угли.
Doch geh' weiter, immer weiter,
Но иди дальше, все дальше и дальше,
Einmal wird alles gut.
Однажды все будет хорошо.
Manchmal musst du durch Scherben
Иногда вам приходится пробиваться сквозь осколки
Und manchmal musst du durch Glut.
И иногда вам приходится проходить через угли.
Doch geh' weiter, immer weiter,
Но иди дальше, все дальше и дальше,
Einmal wird alles gut. ..
Однажды все будет хорошо. ..





Авторы: Oliver Statz, Hans-joachim Horn-bernges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.