Текст и перевод песни Roger Whittaker - Manchmal mußt du durch Scherben
Wenn
ich
so
auf
die
Jahre
hinter
mir
schau,
Когда
я
так
смотрю
на
годы
позади
меня,
Da
gab
es
schon
sehr
kalte
Zeiten.
Там
уже
были
очень
холодные
времена.
Nicht
immer
war
der
Himmel
über
mir
blau.
Не
всегда
небо
надо
мной
было
голубым.
Ich
musst'
oft
um
die
Sonne
fighten.
Мне
часто
приходится
сражаться
за
солнце.
So
vieles
schien
unüberwindlich
zu
sein.
Многое
из
этого
казалось
непреодолимым.
Ich
war
oft
nah'
dran
aufzugeben.
Я
часто
был
близок
к
тому,
чтобы
сдаться.
Doch
alle
Berge
werden
irgendwann
klein.
Но
все
горы
когда-нибудь
станут
маленькими.
Man
weiß
erst
sehr,
sehr
spät
im
Leben,
Вы
не
знаете,
пока
очень,
очень
поздно
в
жизни,
Doch
es
ist
wahr.
Но
это
правда.
Manchmal
musst
du
durch
Scherben
Иногда
вам
приходится
пробиваться
сквозь
осколки
Und
manchmal
musst
du
durch
Glut.
И
иногда
вам
приходится
проходить
через
угли.
Doch
geh'
weiter,
weiter,
Но
продолжай,
продолжай,
Einmal
wird
alles
gut.
Однажды
все
будет
хорошо.
Manchmal
musst
du
durch
Scherben
Иногда
вам
приходится
пробиваться
сквозь
осколки
Und
manchmal
musst
du
durch
Glut.
И
иногда
вам
приходится
проходить
через
угли.
Doch
geh'
weiter,
immer
weiter,
Но
иди
дальше,
все
дальше
и
дальше,
Einmal
wird
alles
gut.
Однажды
все
будет
хорошо.
Wie
oft
verlies
mich
schon
der
Mut
unterwegs.
Сколько
раз
я
уже
набирался
смелости
в
пути.
Ich
machte
oft
die
gleichen
Fehler.
Я
часто
совершал
одни
и
те
же
ошибки.
Doch
wenn
ich
glaubte,
dass
es
nicht
weitergeht,
Но
если
бы
я
верил,
что
дальше
этого
не
будет,
Dann
sah
mein
Herz
auf
grüne
Täler.
Затем
мое
сердце
взглянуло
на
зеленые
долины.
Das
Leben
scheint
so
eine
Reise
zu
sein,
Жизнь
кажется
таким
путешествием,
Voll
Wunder
und
voller
Gefahren.
Полный
чудес
и
полный
опасностей.
Ich
schlief
sehr
oft
mit
großer
Angst
in
mir
ein.
Я
очень
часто
засыпал
с
большим
страхом
внутри
себя.
Man
sieht
erst
nach
sehr
vielen
Jahren,
Вы
видите
только
через
очень
много
лет,
Doch
es
ist
wahr.
Но
это
правда.
Manchmal
musst
du
durch
Scherben
Иногда
вам
приходится
пробиваться
сквозь
осколки
Und
manchmal
musst
du
durch
Glut.
И
иногда
вам
приходится
проходить
через
угли.
Doch
geh'
weiter,
weiter,
Но
продолжай,
продолжай,
Einmal
wird
alles
gut.
Однажды
все
будет
хорошо.
Manchmal
musst
du
durch
Scherben
Иногда
вам
приходится
пробиваться
сквозь
осколки
Und
manchmal
musst
du
durch
Glut.
И
иногда
вам
приходится
проходить
через
угли.
Doch
geh'
weiter,
immer
weiter,
Но
иди
дальше,
все
дальше
и
дальше,
Einmal
wird
alles
gut.
Однажды
все
будет
хорошо.
Manchmal
musst
du
durch
Scherben
Иногда
вам
приходится
пробиваться
сквозь
осколки
Und
manchmal
musst
du
durch
Glut.
И
иногда
вам
приходится
проходить
через
угли.
Doch
geh'
weiter,
immer
weiter,
Но
иди
дальше,
все
дальше
и
дальше,
Einmal
wird
alles
gut.
Однажды
все
будет
хорошо.
Manchmal
musst
du
durch
Scherben
Иногда
вам
приходится
пробиваться
сквозь
осколки
Und
manchmal
musst
du
durch
Glut.
И
иногда
вам
приходится
проходить
через
угли.
Doch
geh'
weiter,
immer
weiter,
Но
иди
дальше,
все
дальше
и
дальше,
Einmal
wird
alles
gut.
..
Однажды
все
будет
хорошо.
..
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Statz, Hans-joachim Horn-bernges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.