Текст и перевод песни Roger Whittaker - Morning Has Broken
Morning
has
broken
like
the
first
morning
Утро
разбилось,
как
первое
утро.
Blackbird
has
spoken
like
the
first
bird
Черный
дрозд
заговорил,
как
первая
птица.
Praise
for
the
singing,
praise
for
the
morning
Хвала
за
пение,
хвала
за
утро.
Praise
for
the
springing,
fresh
from
the
world
Хвала
за
возрождение,
свежее
из
мира.
Sweet,
the
rain's
new
fall,
sunkist
from
heaven
Сладкая,
новая
осень
дождя,
затонувшая
с
небес.
Like
the
first
dew
fall,
on
the
first
grass
Как
первая
роса
падает
на
первую
траву.
Praise
for
the
sweetness
of
the
wet
garden
Хвала
сладости
влажного
сада.
Sprung
in
completeness
where
his
feet
pass
Возникший
в
завершенности
там,
где
проходят
его
ноги.
Mine
is
the
sunlight,
mine
is
the
morning
Мое-это
солнечный
свет,
мое-это
утро.
Born
of
the
one
light,
Eden
saw
play
Рожденный
одним
светом,
Эдем
увидел
игру.
Praise
with
elation,
praise
every
morning
Хвала
с
восторгом,
хвала
каждое
утро.
God's
recreation
of
the
new
day
Божье
воссоздание
нового
дня
Morning
has
broken
like
the
first
morning
Утро
разбилось,
как
первое
утро.
Blackbird
has
spoken
like
the
first
bird
Черный
дрозд
заговорил,
как
первая
птица.
Praise
for
the
singing,
praise
for
the
morning
Хвала
за
пение,
хвала
за
утро.
Praise
for
the
springing,
fresh
from
the
world
Хвала
за
возрождение,
свежее
из
мира.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cat Stevens, Eleanor Farjeon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.