Текст и перевод песни Roger Whittaker - Paradies
Paradies,
das
ich
verlor.
Paradise,
that
I
lost.
Dort
wo
ich
glücklich
war,
wie
nie
zuvor.
Where
I
was
happy,
like
never
before.
Unbeschwert
fröhliche
Zeit.
Carefree
happy
time.
Du
und
ich
und
ein
Hauch
von
Zärtlichkeit.
You
and
I
and
a
touch
of
tenderness.
Lied
der
Erinnerung,
es
klingt
in
mir.
Song
of
memory,
it
rings
in
me.
Bringt
jeden
Tag
zurück,
jeden
Augenblick
mit
dir.
Brings
back
every
day,
every
moment
with
you.
Paradies,
Traum
den
ich
fand.
Paradise,
dream
that
I
found.
Viel
zu
früh,
ging
ich
und
zerriss
das
Band.
Too
early,
I
left
and
tore
the
bond.
Nein,
nicht
du
warst
daran
schuld.
No,
it
wasn't
you
who
was
to
blame.
Dummheit
war
's
und
ein
Herz
voll
Ungeduld.
It
was
stupidity
and
a
heart
full
of
impatience.
Lied
der
Erinnerung,
es
klingt
noch
heut'.
Song
of
memory,
it
still
rings
today.
Dass
ich
nicht
bei
dir
blieb,
hab
ich
tausendmal
bereut.
That
I
didn't
stay
with
you,
I've
regretted
a
thousand
times.
Mmmh,
mmh,
mmh.
...
Mmmh,
mmh,
mmh.
...
Wo
bist
du?
Where
are
you?
Was
tu'
ich
hier?
What
am
I
doing
here?
Hörst
du
mich?
Can
you
hear
me?
Gibt
es
einen
Weg
zu
dir?
Is
there
a
way
to
you?
Lied
der
Erinnerung,
bitter
und
süß.
Song
of
memory,
bittersweet.
Werd'
ich
's
je
wieder
seh'n,
mein
verlornes
Paradies?
Will
I
ever
see
it
again,
my
lost
paradise?
Mmmh,
mmh,
mmh.
...
Mmmh,
mmh,
mmh.
...
Werd'
ich
's
je
wieder
seh'n,
mein
verlornes
Paradies?
Will
I
ever
see
it
again,
my
lost
paradise?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Hallberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.