Текст и перевод песни Roger Whittaker - Sag mir wo du bist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag mir wo du bist
Where Are You
Sich
völlig
abzuriegeln.
To
shut
yourself
off
completely.
Sich
völlig
einzuigeln,
To
close
yourself
off
to
everything,
Dass
hilfst
bei
Liebeskummer
kaum.
Will
help
little
with
heartache.
Das
Hocken
in
der
Ecke,
To
squat
in
corners,
Das
Starren
an
die
Decke,
To
stare
at
ceilings,
Verschlimmert
nur
den
bösen
Traum.
Will
only
worsen
the
nightmare.
Sag
mir
wo
du
bist.
Tell
me
where
you
are.
Wo
du
dich
vergraben
hast.
Where
you've
hidden
yourself
away.
Ich
komm
sofort,
I'll
come
at
once,
Lass
hier
alles
steh′n
und
liegen.
Leaving
everything
standing
or
lying.
Hab
so
das
dumpfe
Gefühl,
I've
got
a
dull
feeling,
Dass
du
jetzt
Hilfe
brauchst.
That
you
need
help
right
now.
Darum
sag
mir
wo
du
bist
So
tell
me
where
you
are
Und
wo
die
Probleme
sind.
And
what
the
problems
are.
Denn
irgendwie
gibt's
für
alles
eine
Lösung.
Because
somehow
there's
a
solution
for
everything.
Gemeinsam
suchen
wir
sie,
dann
finden
wir
sie
Together
we'll
look
for
it,
then
we'll
find
it
Unter
Garantie.
Guaranteed.
Den
ganzen
tag
wähl
ich
schon.
All
day
I've
been
dialing.
Du
gehst
nicht
ans
Telefon.
You
don't
answer
the
phone.
Kein
Lebenszeichen
von
dir.
No
sign
of
life
from
you.
Es
scheint
so
als
ob
die
Stadt
It
seems
as
if
the
city
Dich
plötzlich
verschlungen
hat.
Has
suddenly
swallowed
you
up.
Vergiss
nicht,
du
hast
doch
Freunde.
Don't
forget,
you
still
have
friends.
Noch
immer
Freunde,
die
dich
lieben
Friends
who
still
love
you
Und
sehr
um
Sorge
sind
um
dich
And
are
very
worried
about
you
Sag
mir
wo
du
bist.
Tell
me
where
you
are.
Wo
du
dich
vergraben
hast.
Where
you've
hidden
yourself
away.
Was
du
jetzt
brauchst
What
you
need
now
Ist
ein
bisschen
Lebensfreunde.
Is
a
little
zest
for
life.
Gemeinsam
suchen
wir
sie,
Together
we'll
look
for
it,
Dann
finden
wir
sie
unter
Garantie.
Then
we'll
find
it
guaranteed.
La,
la,
la...
La,
la,
la...
Darum
sag
mir
wo
du
bist.
So
tell
me
where
you
are.
Wo
du
dich
vergraben
hast.
Where
you've
hidden
yourself
away.
Was
du
jetzt
brauchst
What
you
need
now
Ist
ein
bisschen
Lebensfreunde.
Is
a
little
zest
for
life.
Gemeinsam
suchen
wir
sie,
Together
we'll
look
for
it,
Dann
finden
wir
sie
unter
Garantie.
Then
we'll
find
it
guaranteed.
Und
deine
Melancholie
vergessen
wir
sie
And
we'll
forget
your
melancholy
Unter
Garantie.
Guaranteed.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Munro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.