Roger Whittaker - Send In the Clowns (Live) - перевод текста песни на немецкий

Send In the Clowns (Live) - Roger Whittakerперевод на немецкий




Send In the Clowns (Live)
Schickt die Clowns herein (Live)
Isn′t it rich?
Ist es nicht köstlich?
Are we a pair?
Sind wir nicht ein Paar?
Me here at last on the ground,
Ich endlich hier am Boden,
You in mid-air.
Du in der Luft.
Send in the clowns.
Schickt die Clowns herein.
Isn't it bliss?
Ist es nicht selig?
Don′t you approve?
Billigst du es nicht?
One who keeps tearing around,
Einer, der ständig herumrast,
One who can't move.
Eine, die nicht rührt.
Where are the clowns?
Wo sind die Clowns?
Send in the clowns.
Schickt die Clowns herein.
Just when I'd stopped opening doors,
Gerade als ich aufhörte, Türen zu öffnen,
Finally knowing the one that I wanted was yours,
Endlich wissend, dass die, die ich wollte, du warst,
Making my entrance again with my usual flair,
Betrete ich wieder die Bühne mit meinem üblichen Flair,
Sure of my lines,
Meiner Sache sicher,
No one is there.
Doch keiner ist da.
Don′t you love farce?
Liebst du nicht Farce?
My fault I fear.
Mein Fehler, fürcht ich.
I thought that you′d want what I want.
Ich dachte, du wolltest, was ich will.
Sorry, my dear.
Entschuldige, meine Liebe.
But where are the clowns?
Doch wo sind die Clowns?
Quick, send in the clowns.
Schnell, schickt die Clowns herein.
Don't bother, they′re here.
Mach dir keine Mühe, sie sind hier.
Isn't it rich?
Ist es nicht köstlich?
Isn′t it queer,
Ist es nicht seltsam,
Losing my timing this late
Mein Timing so spät zu verlieren
In my career?
In meiner Karriere?
And where are the clowns?
Und wo sind die Clowns?
There ought to be clowns.
Da sollten Clowns sein.
Well, maybe next year.
Nun, vielleicht nächstes Jahr.





Авторы: Stephen Sondheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.