Текст и перевод песни Roger Whittaker - Send In the Clowns (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Send In the Clowns (Live)
Шлите клоунов (Live)
Isn′t
it
rich?
Не
правда
ли,
забавно?
Are
we
a
pair?
Ну
и
парочка!
Me
here
at
last
on
the
ground,
Я
здесь,
на
земле,
You
in
mid-air.
А
ты
витаешь
в
облаках.
Send
in
the
clowns.
Шлите
клоунов.
Isn't
it
bliss?
Не
правда
ли,
блаженство?
Don′t
you
approve?
Ты
не
находишь?
One
who
keeps
tearing
around,
Один
мечется
кругом,
One
who
can't
move.
Другой
и
шагу
ступить
не
может.
Where
are
the
clowns?
Где
же
клоуны?
Send
in
the
clowns.
Шлите
клоунов.
Just
when
I'd
stopped
opening
doors,
Только
я
перестал
открывать
любые
двери,
Finally
knowing
the
one
that
I
wanted
was
yours,
Наконец
поняв,
что
та,
которую
я
желал,
была
твоя,
Making
my
entrance
again
with
my
usual
flair,
Я
снова
появляюсь
с
обычной
своей
бравадой,
Sure
of
my
lines,
Уверенный
в
своих
словах,
No
one
is
there.
А
здесь
никого
нет.
Don′t
you
love
farce?
Любишь
фарс?
My
fault
I
fear.
Боюсь,
это
моя
вина.
I
thought
that
you′d
want
what
I
want.
Я
думал,
ты
хочешь
того
же,
чего
и
я.
Sorry,
my
dear.
Прости,
дорогая.
But
where
are
the
clowns?
Но
где
же
клоуны?
Quick,
send
in
the
clowns.
Быстрее,
шлите
клоунов.
Don't
bother,
they′re
here.
Не
беспокойся,
они
уже
здесь.
Isn't
it
rich?
Не
правда
ли,
забавно?
Isn′t
it
queer,
Не
правда
ли,
странно,
Losing
my
timing
this
late
Терять
чувство
времени
так
поздно
In
my
career?
В
моей
карьере?
And
where
are
the
clowns?
А
где
же
клоуны?
There
ought
to
be
clowns.
Здесь
должны
быть
клоуны.
Well,
maybe
next
year.
Ну,
может
быть,
в
следующем
году.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Sondheim
Альбом
Live!
дата релиза
12-04-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.