Текст и перевод песни Roger Whittaker - So weit, so gut - Radio Version
So weit, so gut - Radio Version
So weit, so gut - Radio Version
Ich
war
noch
ein
Kind,
da
glaubte
ich
fest,
As
a
child,
I
firmly
believed,
Dass
die
Welt
sich
für
mich
dreht,
that
the
world
revolved
around
me,
Dass
mein
Hund
für
immer
bei
mir
bleibt
That
my
dog
would
always
be
with
me
Und
mein
Vater
niemals
geht.
And
my
father
would
never
leave.
Ich
wuchs
heran
und
fand
heraus,
I
grew
up
and
found
out,
So
war
es
leider
nicht,
that
it
wasn't
so,
Alles,
was
für
uns
noch
zählt,
Everything
that
still
matters
to
us,
Unsere
Liebe,
du
und
ich.
Our
love,
you
and
me.
Du
und
ich,
du
und
ich.
You
and
me,
you
and
me.
Wir
haben
das
ganz
gut
hingekriegt,
We
did
quite
well
with
all
that,
So
weit
- so
gut,
So
far
- so
good,
Mit
Glück
und
jede
Menge
Mut.
With
happiness
and
lots
of
courage.
Wir
sind
weit
gekommen,
wir
zwei.
We've
come
a
long
way,
the
two
of
us.
So
gut
so
weit,
So
far
so
good,
Wir
haben
uns
im
Lauf
der
Zeit
We've
done
well,
Wer
hätts
gedacht,
Who
would
have
thought,
Wir
gingen
den
Weg
zu
zweit,
We
walked
the
path
together,
Und
haben
es
niemals
bereut,
And
have
never
regretted
it,
So
gut
- so
weit.
So
good
- so
far.
Ich
glaubte
als
Kind
ganz
sicher
daran,
As
a
child,
I
certainly
believed,
Dass
die
Sonne
immer
scheint.,
that
the
sun
always
shines
Dass
es
für
alles
eine
Lösung
gibt
That
there
is
a
solution
for
everything
Und
der
Himmel
niemals
weint.
And
heaven
never
cries.
Die
heile
Welt,
ein
Kindertraum,
A
perfect
world,
a
childhood
dream,
Doch
schau
uns
beide
an:
But
look
at
us
both:
Du
hast
mich
und
ich
hab
dich,
You
have
me
and
I
have
you,
Damit
sind
wir
gut
gefahrn.
We're
doing
well
with
that.
Du
und
ich,
du
und
ich.
You
and
me,
you
and
me.
Wir
haben
das
ganz
gut
hingekriegt,
We
did
quite
well
with
all
that,
So
weit
- so
gut,
So
far
- so
good,
Mit
Glück
und
jede
Menge
Mut.
With
happiness
and
lots
of
courage.
Wir
sind
weit
gekommen,
wir
zwei.
We've
come
a
long
way,
the
two
of
us.
So
gut
so
weit,
So
far
so
good,
Wir
haben
uns
im
Lauf
der
Zeit
We've
done
well,
Wer
hätts
gedacht,
Who
would
have
thought,
Wir
gingen
den
Weg
zu
zweit,
We
walked
the
path
together,
Und
haben
es
niemals
bereut,
And
have
never
regretted
it,
So
gut
- so
weit.
So
good
- so
far.
Wir
gingen
den
Weg
zu
zweit,
We
walked
the
path
together,
Und
haben
es
niemals
bereut,
And
have
never
regretted
it,
So
gut
- so
weit.
So
good
- so
far.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROGER WHITTAKER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.