Roger Whittaker - Stranger On The Shore - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roger Whittaker - Stranger On The Shore




Stranger On The Shore
Незнакомец на берегу
Here I stand
Стою я здесь один,
Watching the tide go out
Смотрю, как уходит волна,
So all alone and blue
Такой одинокий и грустный,
Just dreaming dreams of you
Лишь о тебе мечтаю.
I watched your ship
Я смотрел на твой корабль,
As it sailed out to sea
Как он уплывал в море,
Taking all my dreams
Забирая все мои мечты,
And taking all of me
И забирая всю мою душу.
The sighin of the waves
Вздохи волн,
The wailing of the wind
Вой ветра,
The tears in my eyes burn
Слезы в моих глазах горят,
Pleading. "My love, return"
Умоляя: "Любимая, вернись!"
Why, oh, why
Почему, ну почему
Must I go on like this?
Я должен так жить?
Shall I just be a lonely stranger on the shore?
Неужели мне суждено быть одиноким незнакомцем на берегу?
The sighin of the waves
Вздохи волн,
The wailing of the wind
Вой ветра,
The tears in my eyes burn
Слезы в моих глазах горят,
Pleading. "My love, return"
Умоляя: "Любимая, вернись!"
Why, oh, why
Почему, ну почему
Must I go on like this?
Я должен так жить?
Shall I just be a loneIy stranger on the shore
Неужели мне суждено быть одиноким незнакомцем на берегу?





Авторы: Robert Mellin, Acker Bilk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.